23:38 Oct 1, 2014 |
English to French translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: willy paul France Local time: 02:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dossiers |
| ||
3 +2 | papiers |
| ||
4 | trouver des documents |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dossiers Explanation: "quand ils mettent la main sur les dossiers les concernant" -- terme suffisamment générique pour désigner certificats d'adoption, de naissance sous X, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
papiers Explanation: Je garderais "papiers" dans ce cas. "Et c'est quand ils tombent sur les papiers les concernant" |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|