Aug 30, 2014 15:03
9 yrs ago
2 viewers *
German term

nussig-frech

German to Italian Marketing Food & Drink
Doppelt und Dreifach. Ein Geschmacksfeuerwerk durch nussig-frechen Reis, saftig frivolen Sencha und unverwüstliche, supergrüne Matcha-Power.

Descrizione di un tipo di tè.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

dal gusto deciso di nocciola/dalle forti note nocciolate/dai vivaci toni di nocciola

idee

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2014-08-31 14:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

o meglio noce..
Peer comment(s):

agree Emilia De Paola
1 min
grazie Emilia
agree Juliana De Angelis : Belle stilisticamente le soluzioni. Non concordo del tutto su "nocciola". Nuss = tutti i tipi di noce (es. Walnuss, Erdnuss...; nocciola = avrebbe specificato "HASELnuss"...) Quindi direi "gusto/sentore di noce"
18 hrs
si forse è meglio, anche se in quasi tutti i dizionari per nocciola c'è nuss o haselnuss...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search