accused acquiescence

French translation: acquiescement de l\'accusé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accused acquiescence
French translation:acquiescement de l\'accusé
Entered by: Simona Ignat

09:19 Jun 25, 2014
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / France
English term or phrase: accused acquiescence
term de dictionnaire, je suggererais : le consentement de l'accusé mais je n'en suis pas sure.
Simona Ignat
Ireland
Local time: 11:55
acquiescement de l'accusé
Explanation:
ou bien est-ce trop évident pour être la bonne traduction...
acquiescement étant différent de consentement, pour le premier, il répond oui à une question, pour le 2ème, il est d'accord avec une proposition.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2014-06-27 09:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

I guess that for a dictionary, with no context, you can have more than one translation, can't you ? I found two : assentiment et acquiescement.
Selected response from:

Valérie KARAM
France
Local time: 12:55
Grading comment
thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3acceptation par l'accusé
kashew
3acquiescement de l'accusé
Valérie KARAM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acceptation par l'accusé


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: what do you think about acceptation de l'acte de l'accusation? It seems to me pretty close of meaning Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acquiescement de l'accusé


Explanation:
ou bien est-ce trop évident pour être la bonne traduction...
acquiescement étant différent de consentement, pour le premier, il répond oui à une question, pour le 2ème, il est d'accord avec une proposition.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2014-06-27 09:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

I guess that for a dictionary, with no context, you can have more than one translation, can't you ? I found two : assentiment et acquiescement.

Valérie KARAM
France
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
thank you very much
Notes to answerer
Asker: Donc? Solution? Please

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search