22:32 Jun 12, 2014 |
German to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | business boosters |
| ||
3 | players |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
We've had this a couple of times before. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
business boosters Explanation: See link below: "Tuttle pointed out that the Ventura Chamber of Commerce and the Ventura Visitors & Convention Bureau already do some recruiting of companies and act as business boosters." Reference: http://articles.latimes.com/1994-02-14/local/me-22861_1_econ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
players Explanation: "important players" or "important players in the industry" sounds more fitting to me. "If you want to ensure you end up with a profit when this year ends, you should already be thinking about how to create a positive development in your company now. Through our extensive contact with players in the industry, we can see that there is a list of problems that are common to almost all companies. Problems that may have grave negative consequences for your profits, but which can actually be solved easily with the right focus and tools." Example sentence(s):
Reference: http://sigmaestimates.com/2011/08/13/a-profitable-new-year |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins peer agreement (net): +7 |
Reference: We've had this a couple of times before. Reference information: Hi asker Before you post questions, you should check the KudoZ glossary to make sure the question hasn't already been asked. Here are a couple of instances. Multiplier seems like the obvious translation, but I don't think it works: it's opinion leaders or opinion formers. You should also Google terms before posting them here - both these previous questions come up on the first page of hits. Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/human_resources/... Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/bus_financial/37... |
| |