Jun 4, 2014 12:27
9 yrs ago
English term

Residential Life Program

English to Russian Other Education / Pedagogy
Насколько я понимаю, эта программа включает не только проживание. Как можно это передать на русском?

Discussion

Ievgeniia Gres (asker) Jun 4, 2014:
Как вариант. Если не придумаю лучше, оставлю этот.
Sergei Vasin Jun 4, 2014:
... Программа по организации проживания иностранных учащихся?
Ievgeniia Gres (asker) Jun 4, 2014:
Согласна! Но как бы это все коротко сформулировать...
Sergei Vasin Jun 4, 2014:
... А мне кажется, что обучение к данной программе отношения не имеет (вернее имеет опосредованно: ученик проживает на территории школьного городка, поскольку учится в этой школе). Скорее всего, это программа, предусматривающая все моменты, с которыми может столкнуться ученик в связи со своим проживанием на территории школы - снятие наличных денег, выход за территорию школьного городка, ночевка за пределами городка и т. д.

Proposed translations

+3
1 min
Selected

программа обучения и проживания [в школе-пансионе]

как-то так
Peer comment(s):

agree Nataliia Gorina : Как вариант: программа обучения с проживанием по месту учебы
13 mins
спасибо
agree Oleksiy Lolenko
35 mins
спасибо
agree *Alena*
2 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search