Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rights or Series
Russian translation:
Права или Ряд взаимосвязанных прав
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
May 28, 2014 13:04
10 yrs ago
English term
Rights or Series
English to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
In case of any suits or claims regarding Rights or Series or their usage by the Licensee in accordance with the Agreement Licensor is obliged to promptly determine such controversies by itself on its own expenses and compensate any Licensee Indemnified Party's losses arising in connection with the Series.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | Ряд взаимосвязанных прав | Oleg Lozinskiy |
Change log
Jun 2, 2014 06:19: Oleg Lozinskiy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1912130">Serjich's</a> old entry - "Rights or Series"" to ""Ряд взаимосвязанных прав""
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Ряд взаимосвязанных прав
Согласно материалу ПБ "Янус" --> http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2014-05-28 13:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
Права или Ряд взаимосвязанных прав
In case of any suits or claims regarding Rights or Series or their usage by the Licensee in accordance with the Agreement Licensor is obliged to promptly determine such controversies by itself on its own expenses and compensate any Licensee Indemnified Party's losses arising in connection with the Series. --> В случае предъявления любых претензий или исков в отношении Прав или Ряда взаимосвязанных прав или их использования Лицензиатом в соответствии с условиями настоящего Соглашения Лицензиар обязуется самостоятельно и за свой счет своевременно разрешить такие правовые споры, а также возместить Стороне Лицензиата любые убытки, возникающие в связи с Рядом взаимосвязанных прав.
http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2014-05-28 13:14:12 GMT)
--------------------------------------------------
Права или Ряд взаимосвязанных прав
In case of any suits or claims regarding Rights or Series or their usage by the Licensee in accordance with the Agreement Licensor is obliged to promptly determine such controversies by itself on its own expenses and compensate any Licensee Indemnified Party's losses arising in connection with the Series. --> В случае предъявления любых претензий или исков в отношении Прав или Ряда взаимосвязанных прав или их использования Лицензиатом в соответствии с условиями настоящего Соглашения Лицензиар обязуется самостоятельно и за свой счет своевременно разрешить такие правовые споры, а также возместить Стороне Лицензиата любые убытки, возникающие в связи с Рядом взаимосвязанных прав.
http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...