Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
issued marching orders
French translation:
a émis une nouvelle feuille de route
Added to glossary by
Willa95
May 17, 2014 09:52
10 yrs ago
3 viewers *
English term
issued marching orders
English to French
Other
Military / Defense
Bonjour à tous,
Il est ici question d'une entreprise américaine de défense et de sécurité spécialisée dans l'électronique et la technologie. Celle-ci a pour client le département de la Défense des États-Unis.
Contexte :
"XXX’s principal customer is the US Department of Defense (DoD), whose overwhelming preference for decades was for transformational, game-changing technologies. While government customers still want XXX to invest heavily in research and development, DoD issued new marching orders to its industrial base in 2012."
"Le principal client de XXX est le département de la Défense des États-Unis (DoD) qui, depuis des décennies, montre une préférence marquée pour des technologies transformationnelles, qui changent véritablement la donne. Tandis que les clients gouvernementaux souhaitent encore que XXX investisse massivement dans la recherche et le développement, le DoD a émis des ordres de ? à sa base industrielle en 2012."
Je ne suis pas sûre de saisir ce "issued marching orders" dans cette phrase, surtout par rapport à "to its industrial base" qui vient ensuite. Je trouve plusieurs traductions pour "marching orders" mais aucune ne semble convenir ici. "renvois" dans Word Reference, "attirail de route"/"ordre courant" dans Termium, "ordres", etc.
Avez-vous une idée ?
Merci
Il est ici question d'une entreprise américaine de défense et de sécurité spécialisée dans l'électronique et la technologie. Celle-ci a pour client le département de la Défense des États-Unis.
Contexte :
"XXX’s principal customer is the US Department of Defense (DoD), whose overwhelming preference for decades was for transformational, game-changing technologies. While government customers still want XXX to invest heavily in research and development, DoD issued new marching orders to its industrial base in 2012."
"Le principal client de XXX est le département de la Défense des États-Unis (DoD) qui, depuis des décennies, montre une préférence marquée pour des technologies transformationnelles, qui changent véritablement la donne. Tandis que les clients gouvernementaux souhaitent encore que XXX investisse massivement dans la recherche et le développement, le DoD a émis des ordres de ? à sa base industrielle en 2012."
Je ne suis pas sûre de saisir ce "issued marching orders" dans cette phrase, surtout par rapport à "to its industrial base" qui vient ensuite. Je trouve plusieurs traductions pour "marching orders" mais aucune ne semble convenir ici. "renvois" dans Word Reference, "attirail de route"/"ordre courant" dans Termium, "ordres", etc.
Avez-vous une idée ?
Merci
Proposed translations
(French)
3 +2 | a émis une nouvelle feuille de route | Alain Boulé |
4 +1 | donné un nouvel ordre de mission | FX Fraipont (X) |
4 | de nouvelles orientations de réalisations | Pierre POUSSIN |
3 +1 | a donné de nouvelles instructions | Marion Feildel (X) |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
a émis une nouvelle feuille de route
Feuille de route : en jargon militaire, c'est un ordre de mouvement vers un lieu géographique réel ou virtuel pour rejoindre un point de contact suivant un itinéraire de routes ou de chemins.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Feuille_de_route
http://fr.wikipedia.org/wiki/Feuille_de_route
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: j'aime bien (établir une f. de r. ?)
2 hrs
|
agree |
robon
: oui, car l'expression respecte le caractère militaire et de la phrase et du contexte.
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
de nouvelles orientations de réalisations
Pour les drones, par exemple...
+1
24 mins
donné un nouvel ordre de mission
Le journaliste choisit d'utiliser une image issue du jargon militaire : pourquoi ne pas la conserver en français?
" marching orders
noun 1. Military . orders to begin a march or other troop movement. "
http://dictionary.reference.com/browse/marching orders?s=t
"Opération Turquoise — Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Opération_TurquoiseTranslate this page
Insister sur l'idée que l'armée française est venue pour arrêter les massacres .... L'ordre de mission de Turquoise du 22 juin 1994 dispose que l'armée française ..."
" marching orders
noun 1. Military . orders to begin a march or other troop movement. "
http://dictionary.reference.com/browse/marching orders?s=t
"Opération Turquoise — Wikipédia
fr.wikipedia.org/wiki/Opération_TurquoiseTranslate this page
Insister sur l'idée que l'armée française est venue pour arrêter les massacres .... L'ordre de mission de Turquoise du 22 juin 1994 dispose que l'armée française ..."
+1
15 mins
a donné de nouvelles instructions
..
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-05-17 10:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
ou mieux, de nouvelles consignes.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-05-17 10:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
marching orders
pl n
1. (Military) military orders, esp to infantry, giving instructions about a march, its destination, etc
2. notice of dismissal, esp from employment
3. the instruction to proceed with a task
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-05-17 10:10:51 GMT)
--------------------------------------------------
ou mieux, de nouvelles consignes.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-05-17 10:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
marching orders
pl n
1. (Military) military orders, esp to infantry, giving instructions about a march, its destination, etc
2. notice of dismissal, esp from employment
3. the instruction to proceed with a task
Discussion