sharper edges in all directions

Spanish translation: es mucho más polémica en todo sentido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sharper edges in all directions
Spanish translation:es mucho más polémica en todo sentido
Entered by: annelombard

17:07 May 8, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / informe
English term or phrase: sharper edges in all directions
The new initiative contains sharper edges in all directions
annelombard
Local time: 03:47
es mucho más polémica en todo sentido
Explanation:
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=pol�mica
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 22:47
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2es mucho más polémica en todo sentido
Mónica Algazi
4más afiladas aristas en todas direcciones
Jose Lobos
3que puede generar asperezas
Nico Translation


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
más afiladas aristas en todas direcciones


Explanation:
Veo que la frase no se usa como denotación, sino como connotación (es decir, como metáfora), indicando que la nueva iniciativa tiene el potencial de herir, o causar problemas, más que una iniciativa anterior (acaso), de ahí que usen el termino "sharper" el lugar de "sharp".

Jose Lobos
Guatemala
Local time: 19:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
que puede generar asperezas


Explanation:
Hola Anne,

He aquí una propuesta.

Espero sea de ayuda.

¡Un saludo!

Nico Translation
Uruguay
Local time: 22:47
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
es mucho más polémica en todo sentido


Explanation:
http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=pol�mica

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 384
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sp-EnTranslator: Pues así sin más contexto...!
30 mins
  -> Gracias, Claudia.

agree  lorenab23: Beautiful :-)
5 hrs
  -> Gracias y un abrazo, Lorena.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search