20:27 May 7, 2014 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | invitar a reir un poco / dar un toque de humour |
| ||
3 +1 | hacerle cosquillas al hueso de la risa / hacerles cosquillas a las terminales de la risa |
| ||
3 | hacer cosquillas en tus "papilas cosquilludas" |
|
hacer cosquillas en tus "papilas cosquilludas" Explanation: jejeje |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
invitar a reir un poco / dar un toque de humour Explanation: At the risk of offending, I would call the expression "cursi". De todas formas, creo que será imposible seguir el juego, desde "tickle your tastebuds", o sea, "hacer cosquillas (estimular) tus papilas, tu apetito, darte ganas de comer algo, etc, a "estimular tus neurones de comedia" o algo por el estilo. Total, mi sugerencia no intenta reflejar el juego del original. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2014-05-07 20:45:32 GMT) -------------------------------------------------- Vamos, poder, sí se puede, como veo ahora que ha hecho Enrique, pero no sé si es necesario! -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2014-05-07 20:46:19 GMT) -------------------------------------------------- *...humOR*. Disculpad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hacerle cosquillas al hueso de la risa / hacerles cosquillas a las terminales de la risa Explanation: Hacerle cosquillas al hueso de la risa – Hacerles cosquillas a las terminales de la risa Hacer cosquillas en el hueso de la risa Dependerá del contexto... y del registro (el tono que se quiera dar), pero estas serían dos opciones más... (veo ahora las otras dos respuestas aportadas...) Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2014-05-07 21:06:27 GMT) -------------------------------------------------- Hacer cosquillas tocando los botones de la risa. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-05-07 21:29:48 GMT) -------------------------------------------------- Hacerte cosquillas donde más se siente la risilla. Hacerte cosquillas en las terminales neuronales de las costillas. Hacer cosquillas en las costillas. Hacerles cosquillas a los centros sensoriales que te provocan la risa Tocar los botoncitos que causan las risotadas... Tocar el hilo que te causa más jubilo... ("jubilo"... sin tilde!) Toca las notas hilarantes que siempre son descojonantes... ... desternillantes. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.