GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Apr 24, 2014 |
Lithuanian to English translations [PRO] Marketing - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: The LT>EN Guy United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Point of sale |
| ||
5 | Sales location(s) |
| ||
3 | Retail location? |
|
Retail location? Explanation: Ar kalbama apie parduotuvę, kaip pardavimo vietą? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Point of sale Explanation: If this is in connection with payments/financial |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sales location(s) Explanation: Your context, though skinny, seems to suggest this sense... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.