срок отдачи

English translation: payback period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:срок отдачи
English translation:payback period
Entered by: Pham Xuan Thanh

22:34 Apr 20, 2014
Russian to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / project development
Russian term or phrase: срок отдачи
срок отдачи от начала строительства 5,5 лет.

Спасибо!
Arabella Bishop
Local time: 19:06
payback period
Explanation:
5.5-year payback period from the Commencement of Construction

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-04-21 01:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Payback Period:
The length of time required to recover the cost of an investment. The payback period of a given investment or project is an important determinant of whether to undertake the position or project, as longer paybAll other things being equal, the better investment is the one with the shorter payback period. For example, if a project costs $100,000 and is expected to return $20,000 annually, the payback period will be $100,000/$20,000, or five years. There are two main problems with the payback period method:


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-21 03:06:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Payback Period (PP)" image examples:
http://thehigheredcio.com/products/roi-calculator-template/
http://mercureaace2013.wordpress.com/2013/02/09/w5_ap_evalua...
Selected response from:

Pham Xuan Thanh
Local time: 23:06
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5payback period
Pham Xuan Thanh
4turnover period
Vika Lex
4return term
RaissaGMF
4term of delivery
Natalie


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turnover period


Explanation:
turnover period for investment when you talk about financial returns/ при отсутствии подробного контекста, срок отдачи более вероятно толковать, как срок окупаемости вложений от начала строительства объекта.

Vika Lex
United Kingdom
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
payback period


Explanation:
5.5-year payback period from the Commencement of Construction

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-04-21 01:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

Payback Period:
The length of time required to recover the cost of an investment. The payback period of a given investment or project is an important determinant of whether to undertake the position or project, as longer paybAll other things being equal, the better investment is the one with the shorter payback period. For example, if a project costs $100,000 and is expected to return $20,000 annually, the payback period will be $100,000/$20,000, or five years. There are two main problems with the payback period method:


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-21 03:06:15 GMT)
--------------------------------------------------

"Payback Period (PP)" image examples:
http://thehigheredcio.com/products/roi-calculator-template/
http://mercureaace2013.wordpress.com/2013/02/09/w5_ap_evalua...

Pham Xuan Thanh
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 181
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Это не имеет никакого отношения к вопросу / Здесь речь явно не об эффективности
5 hrs
  -> Let's see the reference links above. It's about the efficiency of investment in project management.

agree  oleg_s
18 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
return term


Explanation:
Возможно вам подойдёт это вариант. Особо не настаиваю. :)

RaissaGMF
United States
Local time: 09:06
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
term of delivery


Explanation:
При отсутствии всякого другого контекста я так понимаю, что это не слишком грамотно написанный текст, в котором "срок отдачи" означает "срок сдачи", т.е. это "term of delivery".

Natalie
Poland
Local time: 18:06
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search