Jan 17, 2014 22:16
10 yrs ago
1 viewer *
French term

récupération par vacation

French to English Tech/Engineering Computers: Software Cash management/banking software application
This is among an explanation of data recovery systems
They are by various data protocols such as FTP and FTAM
I cannot find what "par vacation" is


Service de récupération par vacation
Ce service traite de la récupération au moyen d'un envoi par vacation par le CLIENT des fichiers de relevés de compte pour intégration et contrôle par le Hub
Proposed translations (English)
2 +1 batch recovery

Discussion

Daryo Jan 18, 2014:
If this Hub is some kind of secure storage, it is more likely to be the "data backup" of a whole batch/session of banking transactions;

"Data recovery" would happen the other way round, when there is a need to get the data held in the backup files, because the "working copy" has become unusable.

Normally "data recovery" would be either salvaging whatever it can be read from a damaged hard disk or USB memory stick, or accessing a backup copy of the lost data.
AllegroTrans (asker) Jan 18, 2014:
@ Daryo It concerns banking transcation files going from the client (a company using the secure banking platform) into the Hub. Confidentiality prevents me from giving more details, but there are not really any more useful details because this is an item in a price list for the services provided by the Platform provider.
Daryo Jan 18, 2014:
there is one point to clarify - what exactly is being transfered, and if a local copy if left or not. Depending on the case, it could be data collection, data backup or data recovery from a backup copy.
Victor Foster Jan 18, 2014:
Scheduled I like scheduled better too. At least for the moment. I'm a bit hung up on how to state it here so that it works in this context.
Daniel McCartney Jan 18, 2014:
"vacation" should be translated "session". I'm looking for "per session recovery" or "session-based recovery" of data and finding nothing. "Session recovery" returns a hit, but it appears to be company specific. Does the document present other means of recovery?
philgoddard Jan 17, 2014:
A relaxing vacation.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

batch recovery

The term "vacation" is unusual, but it is likely what it means here. You should check with the customer.
Peer comment(s):

agree Daryo : this use of "vacation" is correct, and that's the roughly the meaning - the batch being few hours worth of activity
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

11 hrs
Reference:

L'employeur peut déroger au principe des 11 heures consécutives de repos par période de 24 heures, en respectant les conditions suivantes :

- la durée du repos quotidient doit être au minimum de 9 heures consécutives par période de 24 heures ;

- la durée du repos entre la fin de la dernière vacation d'une journée et le début de la première vacation de la journée suivante doit être au minimum de 9 heures consécutives pour les salariés ayant plus d'une vacation par jour ;
[http://www.legifrance.gouv.fr/affichIDCCArticle.do;jsessioni...]

Définition de Vacation

Le mot "vacation" désigne l'unité de temps de travail sur laquelle est calculée la rémunération des interventions de certains officiers publics ou de certains professionnels. On dit alors qu'ils sont rémunérés "à la vacation". C'est aussi le salaire versé à certaines personnes engagées par une administration publique pour effectuer un travail déterminé généralement d'une durée limitée et qu'on nomme des "vacataires"

Utilisé au pluriel, le vocable était utilisé naguère ans le langage du Palais pour nommer la période pendant laquelle les Tribunaux cessaient de tenir des audiences pendant la période des congés annuels. On parlait alors des "vacations" ou des "vacances judiciaires". Pendant ce laps de temps les audiences étaient tenues pour les seules affaires urgentes par un petit nombre de magistrats désignés à cet effet par le Président de la juridiction. Ces juges constituaient la "Chambre des vacations" destinée à tenir"les audiences de vacations". Actuellement ce système a disparu, les magistrats, comme le personnel des Tribunaux, prennent leurs congés par roulement.
[http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/vacation.ph...]

Le compte 6414 enregistre les rémunérations des personnels payés à la vacation, notamment les vacation versées aux sapeurs pompiers volontaires (compte 64141).
[http://www.collectivites-locales.gouv.fr/files/files/finance...]

etc...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search