This question was closed without grading. Reason: Jiné
Jan 16, 2014 21:03
10 yrs ago
17 viewers *
angličtina term

business pipeline

angličtina -> čeština Marketing Marketing / průzkum trhu práce obchodních zástupců
Rather than reward reps for short-term deal volume and velocity, these managers encourage them to cultivate business pipelines designed to generate substantial growth over the long term.
Pracovní překlad:
Namísto odměňování obchodních zástupců za objemy a rychlosti sjednaných krátkodobých obchodů je tito manažeři podněcují k tomu, aby kultivovali podnikové postupy pro plnění úkolů, určené k vytváření podstatného růstu v dlouhodobém horizontu.

CELÝ ODSTAVEC V ORIGINÁLE:
Long-term focus. Rather than reward reps for short-term deal volume and velocity, these managers encourage them to cultivate business pipelines designed to generate substantial growth over the long term. It takes tremendous discipline to ignore the siren song of the close of each quarter, which leads reps to discount deals and sell simple products rather than complex solutions. Maintaining a focus on the long term requires managers to monitor customer verifiers, base sales forecasts on them, and direct reps' creativity and critical thinking to the most promising opportunities instead of overseeing processes and activities across a broad swath of potential deals.

Discussion

Antonin Rozkopal (asker) Jan 17, 2014:
Děkuji všem. Uzavírám však bez vyhodnocení. Pod dlouhém hledání jsem nakonec obecněji přijímaný jednoznačný překlad nenašel. Pojem má zřejmě ještě širší obsah. Všechny tři návrhy jsou však použitelné. Na jiném místě překladu jsem vzhledem ke kontextu použil návrh pana Juráska.
Pojem PIPELINE ve spojení s dalším pěkným souslovím "pipeline meeting" je v příbuzné souvislosti (snad) správně vyložen v diplomové práci http://theses.cz/id/5qncf3/041113_MT_SQ_in_Retail_Banking_FI...
Pro V. P.
"dodatek: cultivate je zde ve smyslu rozvíjet - give and take."
- To nerozporuji. ABC má stálé/potenciální zákazníky, neboli zdroje obchodních příležitostí, a o tyto zákazníky musejí o. z. pečovat (rozvíjet je, "pracovat s nimi", být v kontaktu), aby přinášeli firmě zisk a nerozhodli se pro jiného dodavatele.

Proposed translations

8 min

sítě obchodních kontaktů

Vysvětlení viz Tomas, jen s tím rozdílem, že se podle mého nemusí nutně jednat jen o zákazníky, ale také například o obchodní partnery.
Note from asker:
Děkuji. Antonín Rozkopal
Peer comment(s):

neutral Václav Pinkava : je to obousměrné "kladení potrubí", dobrá připomínka, jen ty sítě mají jinou metaforiku
51 min
Something went wrong...
48 min

obchodní tok

Použill bych tento obrazný termín - pro onen pojem, který všichni tak dobře chápeme, a Tomas hezky popsal, ale seriózníámu se příč to nazvat dle předlohy šťavnatě.

S neobraznými pojmy se však obtíženě pracuje HR motivačně, obchodně a marketingově.
(Vzpomeňme na obrné svody do trychtýřů, nálevek či nuč filtrů, viz odbočka níže :) aby ty penízky pěkně a čistě přitékaly ...

Čili, drobně upraveno:



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2014-01-16 21:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

(omluva za překlepy !)
Example sentence:

"Namísto odměňování obchodních zástupců za objemy a rychlosti sjednaných krátkodobých obchodů je tito manažeři podněcují k tomu, aby hloubili obchodní toky s kapacitou podstatně zvyšovat objemy v dlouhodobém horizontu."

Note from asker:
Děkuji. Antonín Rozkopal
Something went wrong...
+2
4 min

stávající a potenciální zákazníci

Doslova myšleno zhruba jako "potrubí, kterým přitéká obchod" = o. z. mají pečovat/dbát o lidi (věnovat se jim), kteří představují nebo mohou představovat zdroj zakázek/odbytu, a tudíž jsou přínosem pro hospodářský rozvoj firmy.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2014-01-16 21:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo také např.

zdroje obchodních příležitostí

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-16 22:10:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.propelcareers.com/index.cfm/opportunities/busines...
Note from asker:
Děkuji. Antonín Rozkopal
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : zdroje obchodních příležitostí !! pipeline je možné rovněž vyhledat v KudoZ slovníku - výskyt asi 6x
16 min
Díky, Ivane!
neutral Václav Pinkava : ty zdroje obch. příležitostí jsou moc pěkné vyjádření, jenže jde o další zpracování, dovedení od pramene k cíli, proto "pipeline" (dodatek: cultivate je zde ve smyslu rozvíjet - give and take.)
50 min
"Kultivovat dovedení / další zpracování" ovšem nedává příliš smyslu. Pipeline zde vnímám jako zdroj/zásobárnu, ne proces. Ten (tu) vidím v té kultivaci. "Develop and maintain a full business pipeline of prospective clients" (odkaz výše) / Viz diskuse.
agree Jitka Komarkova (Mgr.) : souhlas s "zdroje obchodních příležitostí", případně zde "rozvíjení obchodních příležitostí" :)
10 h
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search