Stage cut

French translation: taux d'extraction de l'étage

20:54 Jan 12, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Stage cut
Mode d'emploi d'un module membranaire pour la filtration de biogaz.
Le "stage cut" est défini comme étant égal à : flux perméat / flux alimentation * 100, il s'agit donc d'un pourcentage.

J'ai trouvé comme traduction "taux de conversion" mais j'ai l'impression qu'il ne s'applique pas aux gaz. Merci donc pour votre aide !
Catherine Boissée
France
Local time: 09:46
French translation:taux d'extraction de l'étage
Explanation:
C'est une nouvelle technologie que je ne connaissais pas.
Le perméat est le CO2 indésirable (plus autres gaz mineurs) qui est extrait du biogaz, donc on peut parler au choix de "taux d'élimination", de "taux de réduction", de "taux de perméation", ou encore "de taux d'extraction".

j'ignore le terme exact en français (s'il existe !), mais il n'est pas question de conversion, uniquement de séparation.
Selected response from:

philippe vandevivere
France
Local time: 09:46
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3taux de prélèvement
Alain Boulé
3taux d'extraction de l'étage
philippe vandevivere


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stage cut
taux de prélèvement


Explanation:
http://www.pervaporation.fr/download/ademe-permeation-1b.pdf

Alain Boulé
Local time: 09:46
Native speaker of: French
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stage cut
taux d'extraction de l'étage


Explanation:
C'est une nouvelle technologie que je ne connaissais pas.
Le perméat est le CO2 indésirable (plus autres gaz mineurs) qui est extrait du biogaz, donc on peut parler au choix de "taux d'élimination", de "taux de réduction", de "taux de perméation", ou encore "de taux d'extraction".

j'ignore le terme exact en français (s'il existe !), mais il n'est pas question de conversion, uniquement de séparation.

philippe vandevivere
France
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search