One major school of thought

Russian translation: Точка зрения/с точки зрения одной из основных (или представителей) научных школ,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:One major school of thought
Russian translation:Точка зрения/с точки зрения одной из основных (или представителей) научных школ,
Entered by: Tzvi Arieli

06:04 Dec 8, 2013
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: One major school of thought
*One major school of thought* on the relationship between the development of PTLD and post-transplant immunosuppressive therapy believes that it is the intensity of the immunosuppression per se, as opposed to exposure to a particular agent, which is the most important factor in increasing the individual transplant patient’s risk for PTLD.
Maxim Polukhin
Local time: 13:22
Точка зрения/с точки зрения одной из основных (или представителей) научных школ,
Explanation:
разница между....
Все таки school of thought это научная школа и т.п. т.е. целое направление (научной) мысли.
Selected response from:

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 13:22
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Точка зрения/с точки зрения одной из основных (или представителей) научных школ,
Tzvi Arieli
4одна из основных точек зрения на
Stanislav Korobov
3преобладающая теория
Igor Boyko


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one major school of thought
одна из основных точек зрения на


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-12-08 06:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

а дальше, после "relationship between the development of PTLD and post-transplant immunosuppressive therapy", можно так: "... предполагает (допускает), что..."

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1220
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
one major school of thought
преобладающая теория


Explanation:
Т.к. в оригинале "one", а не "one of".

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-12-08 08:21:02 GMT)
--------------------------------------------------

Начать фразу можно "Согласно преобладающей теории..."

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
one major school of thought
Точка зрения/с точки зрения одной из основных (или представителей) научных школ,


Explanation:
разница между....
Все таки school of thought это научная школа и т.п. т.е. целое направление (научной) мысли.

Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 124
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
2 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search