18:30 Nov 18, 2013 |
English to Polish translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
at least it got it right! przynajmniej wybrałem/wyznaję tę właściwą! Explanation: Ja to tak widzę (bo zdecydowanie wybrał tę kreacjonistyczną). Można też: "Na szczęście wybrałem tę właściwą!" albo "tę prawdziwą". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
at least it got it right! przynajmniej to działa/zadziałało Explanation: Takie odnoszę wrażenie. -------------------------------------------------- Note added at 2 godz. (2013-11-18 21:17:12 GMT) -------------------------------------------------- ... udało się. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at least it got it right! przynajmniej [Biblia] podaje to słusznie Explanation: właściwie/poprawnie/akuratnie ------------- ... Dawkins replies in the debate, you had a 50%(sic) chance there and the bible got it right, woop-de-doo. Lennox responds with "at least it got it right" in which the crowd cheers. - http://www.dreamviews.com/religion-spirituality/72848-lennox... |
| |
Grading comment
| ||