At least it got it right!

Polish translation: przynajmniej [Biblia] podaje to słusznie

18:30 Nov 18, 2013
English to Polish translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: At least it got it right!
Nie bardzo wiem, co może znaczyć w tym kontekście....:

Mamy dwóch oponentów. Dyskutują.

A: I find it deeply unimpressive. There are only two possibilities, either the universe began or it's been here forever. Just two possibilities. To get one of them is really not that impressive. (śmiech publiczności i oklaski)

B: At least it got it right!
(śmiech publiczności)
jodelka
Local time: 04:55
Polish translation:przynajmniej [Biblia] podaje to słusznie
Explanation:
właściwie/poprawnie/akuratnie

-------------

... Dawkins replies in the debate, you had a 50%(sic) chance there and the bible got it right, woop-de-doo. Lennox responds with "at least it got it right" in which the crowd cheers. - http://www.dreamviews.com/religion-spirituality/72848-lennox...
Selected response from:

geopiet
Grading comment
Dzięki za odpowiedź i dotarcie do tego, co oznacza "it"! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3przynajmniej [Biblia] podaje to słusznie
geopiet
4przynajmniej wybrałem/wyznaję tę właściwą!
Adrian Liszewski
4przynajmniej zawiera tę słuszną (prawdziwą)
Ryszard Rybicki
5 -1przynajmniej on wiedział, co zrobić!
DagHol
3przynajmniej to działa/zadziałało
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at least it got it right!
przynajmniej wybrałem/wyznaję tę właściwą!


Explanation:
Ja to tak widzę (bo zdecydowanie wybrał tę kreacjonistyczną).

Można też: "Na szczęście wybrałem tę właściwą!" albo "tę prawdziwą".

Adrian Liszewski
Poland
Local time: 04:55
Native speaker of: Polish
Notes to answerer
Asker: Tylko dlaczego on mówi "it got it" ? :/

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at least it got it right!
przynajmniej to działa/zadziałało


Explanation:
Takie odnoszę wrażenie.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2013-11-18 21:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

... udało się.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 04:55
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
at least it got it right!
przynajmniej [Biblia] podaje to słusznie


Explanation:
właściwie/poprawnie/akuratnie

-------------

... Dawkins replies in the debate, you had a 50%(sic) chance there and the bible got it right, woop-de-doo. Lennox responds with "at least it got it right" in which the crowd cheers. - http://www.dreamviews.com/religion-spirituality/72848-lennox...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Dzięki za odpowiedź i dotarcie do tego, co oznacza "it"! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian Liszewski: O, czyli "it" dotyczy Biblii:) Popieram.
5 hrs
  -> dziękuję

agree  George BuLah (X): Szacun! :)
6 hrs
  -> dziękuję

agree  Joanna Carroll: no tak! teraz rozumiem czego Dawkins nie uwaza za imponujace osiagniecie :) Well done, geopiet!
6 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at least it got it right!
przynajmniej zawiera tę słuszną (prawdziwą)


Explanation:
Według mnie słynne "it", to sytuacja w której istnieją aż (sic!) dwie możliwości. Cały humor zdania "To get one .... impressive.", zawiera się w fakcie, że bez jednej z nich nie byłoby całej dyskusji, a więc i tego programu. Omawiane zdanie odnosi się do tej sytuacji, a przy okazji zawiera tę właściwą (wg Lennoxa) odpowiedź. To wszystko potwierdza (chociaż nie bezpośrednio) wersję Geopiet'a. Now folks! Did I get it right?

Ryszard Rybicki
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
at least it got it right!
przynajmniej on wiedział, co zrobić!


Explanation:
Moim zdaniem owo"it" to jest właśnie - the Universe. Stąd dowcipność tej riposty. Publiczność chwyciła to od razu.

Nie wydaje mi się, aby tłumaczenie z Biblią miało tu sens - no i dlaczego miałoby to rozbawić publiczność?!

DagHol
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ryszard Rybicki: Trochę nielogiczne jest wkładanie riposty w tym znaczeniu w usta zwolennika kreacjonizmu,tego,który opowiadał się za wersją biblijną.Humor zaczął się wcześniej-dwie możliwości.Czy theUniverse wiedział,żeby się stworzyć czy zawsze istnieć?Jakwiedziałprzed?
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search