specification dimensional part drawings

German translation: Maßstabsgetreue Teilezeichnungen sind Bestandteil der Spezifikation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:specification dimensional part drawings
German translation:Maßstabsgetreue Teilezeichnungen sind Bestandteil der Spezifikation
Entered by: Klaus Urban

11:39 Nov 11, 2013
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / test requirements
English term or phrase: specification dimensional part drawings
Es geht um ein umfangreiches Excel-Sheet eines weltweit tätigen US-Industrieunternehmens, in dem einzelne Anweisungen aufgelistet sind, die untereinander nicht notwendig zusammenhängen. Hier ein Auszug mit jeweils der vorhergehenden und der nachfolgenden Anweisung.


"All properties in the test requirements section as measured after dilution 1:32 or 3% in reference polymer.


All ***specification dimensional part drawings*** are located with PPAP manual.


All test items measured after dilution 1:24 or 4% in reference polymer."

Der eingesternte Satzteil ist für mich unverständlich.
Klaus Urban
Local time: 11:33
Maßstabsgetreue Teilezeichnungen sind Bestandteil der Spezifikation
Explanation:
Ergibt das einen Sinn?


Der Ausgangstext ist schlampig verfasst, die Formulierung wie sie dasteht, ist eine echte Luftnummer, anders kann ich das nicht bezeichnen!

specification = könnte man als 'Spezifikation' im Sinne von Teil der Spezifikation verstehen. Es ist also keine Beschreibung in Worten, sondern eine Beschreibung per Bild - per 'maßstabsgetreuer Teilezeichnung' - so würde ich das einmal mit viel gutem Willen auslegen.

dimensional - ja wieviel Dimensionen denn? Zweidimensional, irgendwie dreidimensional - das enthält KEINE verlässliche Aussage!

Als verlässlich will ich einmal annehmen: "maßstabsgetreu"

part drawings = Teilezeichnungen



--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2013-11-11 18:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

... und befinden sich in dem PPAP Handbuch.
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 11:33
Grading comment
Danke auch an Renate!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Teilezeichnungen mit spezifikationsgemäßen Abmessungsangaben
Renate Radziwill-Rall
1Maßstabsgetreue Teilezeichnungen sind Bestandteil der Spezifikation
Werner Walther


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Teilezeichnungen mit spezifikationsgemäßen Abmessungsangaben


Explanation:
--

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Danke, Renate!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: Abmessungsangaben sollten nicht spezifikationsgemäß sein, jeder Ingenieur usw. sollte sie verstehen. Ich nehme eher an, dass die Abmessungsangaben in den Teilezeichnungen und die Teilezeichnungen selbst die Spezifikation ausmachen.
6 hrs
  -> das habe ich auch nicht gesagt
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Maßstabsgetreue Teilezeichnungen sind Bestandteil der Spezifikation


Explanation:
Ergibt das einen Sinn?


Der Ausgangstext ist schlampig verfasst, die Formulierung wie sie dasteht, ist eine echte Luftnummer, anders kann ich das nicht bezeichnen!

specification = könnte man als 'Spezifikation' im Sinne von Teil der Spezifikation verstehen. Es ist also keine Beschreibung in Worten, sondern eine Beschreibung per Bild - per 'maßstabsgetreuer Teilezeichnung' - so würde ich das einmal mit viel gutem Willen auslegen.

dimensional - ja wieviel Dimensionen denn? Zweidimensional, irgendwie dreidimensional - das enthält KEINE verlässliche Aussage!

Als verlässlich will ich einmal annehmen: "maßstabsgetreu"

part drawings = Teilezeichnungen



--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2013-11-11 18:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

... und befinden sich in dem PPAP Handbuch.

Werner Walther
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke auch an Renate!
Notes to answerer
Asker: Danke, Werner!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search