příruční sklad

English translation: stock room

08:50 Nov 1, 2013
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Health Care / úklid v nemocnici
Czech term or phrase: příruční sklad
... v areálu nemocnice pro materiál, úklidové prostředky atd.
David Vašek
Czech Republic
Local time: 12:32
English translation:stock room
Explanation:
if it's for the products and equipment used by cleaners, the "cleaning cupboard"
Selected response from:

Stuart Hoskins
Local time: 12:32
Grading comment
Děkuji. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stock room
Stuart Hoskins
4 +1utility room, utility store-room
Václav Pinkava
3intermediate storage room
Zbyněk Táborský


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intermediate storage room


Explanation:


Zbyněk Táborský
Czech Republic
Local time: 12:32
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Děkuji. O tomto překladu uvažuji taky. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stock room


Explanation:
if it's for the products and equipment used by cleaners, the "cleaning cupboard"

Stuart Hoskins
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Děkuji. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jirina Judas
1 hr
  -> Thanks, Jirina

agree  Pavel Slama: cleaning cupboard is what springs to mind
3 hrs
  -> Thanks, babylondon

agree  Václav Pinkava: agree with "cleaning cupboard"
7 hrs
  -> Thanks, Vaclav
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
utility room, utility store-room


Explanation:
v tomto kontextu se tomu tak říká.

Neotřelý odkaz, viz níže :)


    Reference: http://www.languageguide.org/english/vocabulary/utility-room...
Václav Pinkava
United Kingdom
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart Hoskins: I have a feeling a (clean/dirty) utility room in a hospital and a utility room (“technická místnost”) in a house are two different things. Agree with cleaning supplies room.
59 mins
  -> Well depending on how specific the context is, "cleaning supplies room" would be my preference.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search