Glossary entry

Dutch term or phrase:

beugel

Spanish translation:

aparato(s)

Added to glossary by Nina Breebaart
Oct 3, 2013 20:13
10 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

beugel

Dutch to Spanish Other Linguistics
hoe zeg je in het Spaans dat je beugel draagt? zo een die op je tanden geplakt is om ze recht te zetten?
Proposed translations (Spanish)
5 +2 aparato(s)
5 +2 braquets
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Diego Puls

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Diego Puls Mar 7, 2014:
¿Qué dicen los diccionarios? Moliner, Diccionario de uso del español, ortodoncia = Rama de la odontología que se ocupa de corregir la posición o las malformaciones de las piezas dentarias, particularmente de los niños. Tratamiento odontológico con este fin. ***Aparato que se coloca en la dentadura para llevar a cabo este tratamiento.***

Diccionario Oxford Español-Inglés, aparato 2 (Odontología) tb aparatos = braces (plural), brace (inglés británico)

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

aparato(s)

La manera más habitual es decir que se lleva aparato (o aparatos) en los dientes.
Note from asker:
dank je
Peer comment(s):

agree Karel van den Oever
5 mins
gracias
agree Margarita Pavón-Mestras : También se dice cada vez más "ortodoncia" y "brackets" (al menos en Madrid-España)
8 mins
Sí, es cierto, se van oyendo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 mins

braquets

Ik ken beugel als braquets, en ook als aparatos. Zie ook http://www.vitaldent.es/tratamientos/ortodoncia/
Note from asker:
dank je
Peer comment(s):

agree Margarita Pavón-Mestras
4 mins
agree Diego Puls : Todos tienen razón :) Enlace interesante: http://www.fundeu.es/consulta/brackets-2143/
154 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search