02:00 Sep 14, 2013 |
Chinese to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lincoln Hui Hong Kong Local time: 19:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 增强了……的必要性。 |
| ||
4 | 進一步強調 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
進一步強調 Explanation: 應該比較恰當 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
增强了……的必要性。 Explanation: reinforce 翻译为增强即可,“进一步”用得有点滥了。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.