acting reasonably

Hebrew translation: פועל במידת הסבירות

11:09 Sep 13, 2013
English to Hebrew translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: acting reasonably
חלק מהסבר הנוגע לשיקול הדעת של המשכיר בנוגע לאישור/סירוב בקשות של שוכר
Aya Deutsch
Israel
Local time: 06:50
Hebrew translation:פועל במידת הסבירות
Explanation:
סעיף לדוגמא:
השוכר מתחייב להשתמש במושכר במידת הסבירות הנאותה באופן שלא יגרמו לו נזקים
ו/או פגמים כלשהם, והוא יהיה אחראי לתשלום כל דמי נזק אשר יגרמו לנכס עקב שימוש שהוא ו/או עקב רשלנותו של השוכר ו/או של בני ביתו ו/או של אורחיו.
Selected response from:

ruti assouline
Israel
Local time: 06:50
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2פועל באופן סביר / פעולה סבירה
Itzik Greenvald Mivtach
4פועל במידת הסבירות
ruti assouline
3פועל בצורה מתקבלת על הדעת
Gad Kohenov
3מתנהג באופן סביר
Sergio Kot


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
פועל באופן סביר / פעולה סבירה


Explanation:
סביר הוא מינח שנתקלתי בו לא מעט בחוזים
הניסוח הסופי תלוי בניסוח של המשפט המלא,מהו המשפט המלא?

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 06:50
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: הכל אמת ויציב. בסופו של דבר כתבתי "שינהג במידת הסבירות" מאחר שמתאים לטקסט. לן ידעתי איך מפצלים נקודות בין שני משיבים...האם ידוע? אפשרי?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rut Shaham
3 hrs
  -> תודה רבה רות!

agree  Lingopro: פועל באופן סביר
7 hrs
  -> תודה לינגופרו... כתבתי בעצמי ששתי ההצעות הן בשל העובדה שהמשפט יכול להיות מנוסח גם באופן הבא: ..."פעולה זו תאשר כל עוד היא פעולה סבירה מצידו של המשכיר" וכו'... היות ואין לי את המשפט המלא
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
פועל בצורה מתקבלת על הדעת


Explanation:
My suggestion.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 117
Notes to answerer
Asker: תודה רבה גד!

Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
פועל במידת הסבירות


Explanation:
סעיף לדוגמא:
השוכר מתחייב להשתמש במושכר במידת הסבירות הנאותה באופן שלא יגרמו לו נזקים
ו/או פגמים כלשהם, והוא יהיה אחראי לתשלום כל דמי נזק אשר יגרמו לנכס עקב שימוש שהוא ו/או עקב רשלנותו של השוכר ו/או של בני ביתו ו/או של אורחיו.


ruti assouline
Israel
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: תודה רבה! מתלבטת בהקשר המסוים.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
מתנהג באופן סביר


Explanation:
הבחירה שלי :-)

Sergio Kot
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: תודה רבה!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search