11:09 Sep 13, 2013 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ruti assouline Israel Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | פועל באופן סביר / פעולה סבירה |
| ||
4 | פועל במידת הסבירות |
| ||
3 | פועל בצורה מתקבלת על הדעת |
| ||
3 | מתנהג באופן סביר |
|
פועל באופן סביר / פעולה סבירה Explanation: סביר הוא מינח שנתקלתי בו לא מעט בחוזים הניסוח הסופי תלוי בניסוח של המשפט המלא,מהו המשפט המלא? |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
27 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|