11:33 Sep 12, 2013 |
Turkish to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagdelen Türkiye Local time: 09:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Nicht-Lebensversicherung |
| ||
5 +1 | Außer Lebensversicherung |
| ||
4 | Lebensversicherungen und andere Versicherungstypen |
|
Nicht-Lebensversicherung Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2013-09-12 11:45:59 GMT) -------------------------------------------------- Ben olsam, kesinlikle "Nicht-Lebensversicherung" derdim, çünkü Türkiye'de genellikle "Allianz" ile çalışıyor. Nicht-Lebensversicherung: Allianz http://www.allianz.be/allianz/de/products/company/nolife.asp Nichtlebensversicherung: Generali: https://www.generali.ch/annualreport2012/de/zahlen/nichtlebe... Foyer http://www.foyer.lu/de/aktivitaten/nichtlebensversicherung/n... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Außer Lebensversicherung Explanation: Ben bu şekilde çevirirdim: Außer Lebensversicherung wurde Haftpficht und Schadenersatz unter follgenden Überschriften geregelt (oder zusammengefasst).... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lebensversicherungen und andere Versicherungstypen Explanation: tercih meselesi -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2013-09-13 08:27:31 GMT) -------------------------------------------------- andere yerine "sonstige" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.