HAYAT DIŞI

German translation: Nicht-Lebensversicherung

11:33 Sep 12, 2013
Turkish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Turkish term or phrase: HAYAT DIŞI
Sigortacılık Kanunu çerçevesindeki sigorta branşları belirlendi.
Resmi Gazete'nin bugünkü sayısında yer alan tebliğe göre, sigorta branşları "Hayat Dışı ve Hayat" diye iki ana kısma ayrıldı.

Hayat Dışı kapsamında, sorumluluk ve tazminat alanları, "Kara Taşımacılığı Sigortası, Nakliyat ve Ulaşım Sigortası, Havacılık Sigortası, Yangın Sigortası ve Diğer Zararlar, Sorumluluk Sigortaları, Kredi ve Emniyeti Suistimal Sigortaları" alt başlıkları altında düzenlendi.

Hayat grubu kapsamında bulunan sorumluluk ve tazminat alanları ise "Evlilik Sigortası, Yatırım Fonlu Sigortalar, Sermaye İtfa Sigortası, Fonların Yönetimi İşlemi, Kaza, Hastalık/Sağlık" alt başlıkları altında sıralandı.

Yukarıdaki tanımlamaya göre "hayat dışı" için ne demek lazım acaba? Zira Lebensversicherung ve Nichtlebensversicherung bu tanımlamaya uygun olmuyor.

Herkese teşekkürler!
Nezihe Başer
Türkiye
Local time: 09:31
German translation:Nicht-Lebensversicherung
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-09-12 11:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ben olsam, kesinlikle "Nicht-Lebensversicherung" derdim, çünkü Türkiye'de genellikle "Allianz" ile çalışıyor.

Nicht-Lebensversicherung: Allianz
http://www.allianz.be/allianz/de/products/company/nolife.asp

Nichtlebensversicherung:
Generali:
https://www.generali.ch/annualreport2012/de/zahlen/nichtlebe...
Foyer
http://www.foyer.lu/de/aktivitaten/nichtlebensversicherung/n...
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 09:31
Grading comment
Teşekkürler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Nicht-Lebensversicherung
Dagdelen
5 +1Außer Lebensversicherung
Haluk Erkan
4Lebensversicherungen und andere Versicherungstypen
Yusef


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Nicht-Lebensversicherung


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-09-12 11:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ben olsam, kesinlikle "Nicht-Lebensversicherung" derdim, çünkü Türkiye'de genellikle "Allianz" ile çalışıyor.

Nicht-Lebensversicherung: Allianz
http://www.allianz.be/allianz/de/products/company/nolife.asp

Nichtlebensversicherung:
Generali:
https://www.generali.ch/annualreport2012/de/zahlen/nichtlebe...
Foyer
http://www.foyer.lu/de/aktivitaten/nichtlebensversicherung/n...

Dagdelen
Türkiye
Local time: 09:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Teşekkürler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kalyoncu
2 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Außer Lebensversicherung


Explanation:
Ben bu şekilde çevirirdim:

Außer Lebensversicherung wurde Haftpficht und Schadenersatz unter follgenden Überschriften geregelt (oder zusammengefasst)....

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kantürk
13 days
  -> Onay için teşekkürler, soran arkadaşın seçimine saygı duyarım...
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lebensversicherungen und andere Versicherungstypen


Explanation:
tercih meselesi

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-09-13 08:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

andere yerine "sonstige"

Yusef
Türkiye
Local time: 09:31
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search