Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
alligator head
Portuguese translation:
cabeça de jacaré
Added to glossary by
Marlene Curtis
Aug 29, 2013 18:51
10 yrs ago
English term
alligator head
English to Portuguese
Science
Agriculture
injury is typically expressed by leaf strapping where the leaf may be elongated and curl downward (called alligator head).
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | cabeça de jacaré | Marlene Curtis |
4 | encarquilhada como cabeça de aligátor | Kevin Freyburg |
Change log
Aug 30, 2013 22:49: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "alligator head"" to ""cabeça de jacaré ""
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
cabeça de jacaré
Creio que no caso só a tradução literal é possível.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Marlene
Bjs
T."
1 day 22 mins
encarquilhada como cabeça de aligátor
leaf strapping = encarquilhamento de folhas por fitotoxicidade de herbicidas
encarquilhar = to wrinkle, furrow, crumple, make rugose
encarquilhar = to wrinkle, furrow, crumple, make rugose
Reference:
http://www.btny.purdue.edu/extension/weeds/herbinj2/injuryherb1.html
http://www.ebah.com.br/content/ABAAABjvgAE/seletividade-herbicidadas-na-cultura-milho
Something went wrong...