工夫点

English translation: innovations

01:09 Aug 23, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Japanese term or phrase: 工夫点
Hello everyone,

I'm struggling to find a correspondingh English phrase to fit the context. It's the title of a slide in a PP presentation on the introduction of ISO 50001 (energy certification).

ISO50001構築における工夫点

Can anyone suggest a work-around phrase for this?

Many thanks,

Nicholas
Nicholas Hallsworth
Japan
Local time: 15:04
English translation:innovations
Explanation:
Just guessing here... it might work.
Selected response from:

Kurt Hammond
United States
Local time: 23:04
Grading comment
Thanks. The was a tough phrase to translate. My final decision was "Elements of Ingenuity in ISO 50001 Introduction. But thanks for putting me on the right track!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2innovations
Kurt Hammond
2devised idea(s)
cinefil


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
innovations


Explanation:
Just guessing here... it might work.

Kurt Hammond
United States
Local time: 23:04
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 47
Grading comment
Thanks. The was a tough phrase to translate. My final decision was "Elements of Ingenuity in ISO 50001 Introduction. But thanks for putting me on the right track!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orrin Cummins
9 hrs

agree  Kieran Maynard (X)
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
devised idea(s)


Explanation:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/devise

cinefil
Japan
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 75
Notes to answerer
Asker: Thanks for your kind help once again. I really appreciate it!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search