Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
quackgrass
Portuguese translation:
grama-de-ponta
Added to glossary by
Marlene Curtis
Aug 18, 2013 17:29
10 yrs ago
3 viewers *
English term
quackgrass
English to Portuguese
Science
Agriculture
Espécie de erva daninha gramínea:
Elytrigia repens (quackgrass)
Elytrigia repens (quackgrass)
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | grama-de-ponta | Marlene Curtis |
4 | grama-francesa | Vidomar (X) |
References
quackgrass | Paulinho Fonseca |
Change log
Aug 19, 2013 18:21: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "quackgrass"" to ""grama-de-ponta ""
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
grama-de-ponta
Ver abaixo, por favor.
ingi.com/portuguese-dictionary/q1.html
http://lingi.com/english-portuguese/quack grass.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-08-18 23:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.woxikon.com.br/ingles/quack grass.php
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2013-08-18 23:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
OU
RELVA
ingi.com/portuguese-dictionary/q1.html
http://lingi.com/english-portuguese/quack grass.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-08-18 23:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.woxikon.com.br/ingles/quack grass.php
--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2013-08-18 23:30:30 GMT)
--------------------------------------------------
OU
RELVA
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grata, Marlene
Bjs
T."
Reference comments
42 mins
Discussion
mas a designação em latim é diferente...
:-)