KudoZ question not available

English translation: meeting agenda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:desfasurare (a unei intalniri)
English translation:meeting agenda
Entered by: mihaela_alice

05:49 Aug 5, 2013
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Romanian term or phrase: desfasurare (a unei intalniri)
"Desfasurarea intalnirii pentru stabilirea graficului de livrare a documentatiei si rezultatele ei"
mihaela_alice
Romania
Local time: 12:00
meeting agenda
Explanation:
În cazul în care urmează descrierea modului în care se desfășoară întâlnirea, chestiunile ce vor fi dezbătute etc.
Selected response from:

Florin Ular
Romania
Local time: 12:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Conducting a meeting
Lara Barnett
5meeting agenda
Florin Ular
3 +1hold (the meeting)
meirs
3Ongoing (of a meeting)
Alexandranow


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hold (the meeting)


Explanation:
This is the correct verb IMHO

meirs
Israel
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Micutari
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ongoing (of a meeting)


Explanation:
Ongoing/unfolding (of a meeting) -desfasurare (a unei intalniri)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-05 07:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.3circlepartners.com/news/meetings-as-process/

Alexandranow
Romania
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Conducting a meeting


Explanation:
I would use this construction to suit the more official register of the text.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-08-05 09:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

"Conduct"
...
verb (used with object)
5. ...
6. to direct in action or course; manage; carry on: to conduct a meeting; to conduct a test."
http://dictionary.reference.com/browse/conduct?s=t

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-08-05 09:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

"CONDUCTING A MEETING to establish some communication norms is simple. Get the whole team in the room, ask people to discuss some of the ..."
http://books.google.co.uk/books?id=nRYtGcYuzyQC&pg=PA123&lpg...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-08-05 10:02:36 GMT)
--------------------------------------------------

You could use the construction
"THE CONDUCTING of a meeting in order to establish ... etc"
i.e. You would be able to use the gerund as a noun in this case.

"The gerund always has the same function as a noun (although it looks like a verb), ..."
http://www.edufind.com/english/grammar/gerund.php

Example sentence(s):
  • "1: Firstly to edit & complete the script for the film. Conducting a meeting to establish who wants to get involved and what dates people are free to produce the film."

    Reference: http://www.o2thinkbig.co.uk/Projects/Project-Home/?ClubID=27...
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Coada (X)
1 hr
  -> multumesc.

agree  RODICA CIOBANU
7 hrs
  -> multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
meeting agenda


Explanation:
În cazul în care urmează descrierea modului în care se desfășoară întâlnirea, chestiunile ce vor fi dezbătute etc.

Florin Ular
Romania
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search