Glossary entry

English term or phrase:

hot ironing

French translation:

lissage à chaud

Added to glossary by Jane F
Jul 31, 2013 18:42
10 yrs ago
English term

hot ironing

Non-PRO English to French Other Cosmetics, Beauty Hair
Context:
A hair product.... "prevents hair splitting during blowouts, hot ironing and combing..."
Change log

Jul 31, 2013 18:43: philgoddard changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"

Jul 31, 2013 19:51: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "\"hot ironing\"" to "hot ironing"

Aug 14, 2013 04:42: Jane F Created KOG entry

Proposed translations

+6
30 mins
English term (edited): "hot ironing"
Selected

lissage à chaud

"Le lissage à chaud : la méthode douce
Le lissage à chaud permet de lisser les cheveux africains, sans les dénaturer. Le coiffeur, après avoir réaliser un shampooing adapté à vos cheveux et appliqué un soin protecteur, passe le fer à lisser chaud sur vos cheveux. Naturelle et sans risque pour vos cheveux, l’inconvénient de cette méthode dite douce, reste sa durée. Ce lissage ne tient qu’une semaine et par temps humide ou en cas de pluie, vos frisures se réapparaitront illico."
Peer comment(s):

agree Keletys
31 mins
thanks Keletys
agree Cyril B.
4 hrs
thanks Cyril
agree writeaway
5 hrs
thanks writeaway
agree Philippe Maillard
5 hrs
thanks Philippe
agree Christelle OLIVIER
15 hrs
thanks Christelle
agree Verginia Ophof
21 hrs
thanks Verginia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
20 mins
English term (edited): \"hot ironing\"

repassage à chaud

Une suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2013-07-31 19:04:29 GMT)
--------------------------------------------------

aussi : http://fr.rezinearticles.com/traitement-des-cheveux-conseils...


--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2013-07-31 19:04:48 GMT)
--------------------------------------------------

aussi : http://fr.rezinearticles.com/traitement-des-cheveux-conseils...
Something went wrong...
1 hr

fer à lisser/ fers de lissage

Peer comment(s):

neutral writeaway : the English is ironing, not iron. many hits but this is the wrong answer. the English is referring to the technique, not the appliance.
4 hrs
Thank you writeaway !! you are so right !!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search