Jul 24, 2013 01:50
10 yrs ago
French term

avoir comme objectif

French to German Bus/Financial Investment / Securities
L’un des objectifs recherchés par Fed est l’ajustement des valorisations, aussi bien pour les actifs risqués que pour les taux d’intérêt, à la perspective de la diminution graduelle de conditions monétaires exceptionnellement accommodantes en fonction de l’amélioration de l’économie. Cet ajustement est ponctuel. A l’heure où nous écrivons ces lignes, les valorisations apparaissent en ligne avec les fondamentaux. ***Nous avons pour objectif*** à moyen terme sur le taux des obligations du Trésor américain à 10 ans un taux compris entre 2.3% et 2.75%. Le taux s’établit à 2.7% au 5 juillet 2013.

Versteht ihr das auch so:

[...] ***Wir erwarten*** mittelfristig bei 10-jährigen US-Treasuries eine Rendite zwischen 2.3% und 2.75%. Am 5. Juli 2013 betrug die Rendite 2.7%. (?)
Proposed translations (German)
4 +1 als mittelfistiges Ziel/mittelfristig

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

als mittelfistiges Ziel/mittelfristig

diene Interpretation klingt gut Olaf :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-24 03:17:33 GMT)
--------------------------------------------------

mittelfristiges Ziel

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-24 03:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

wir zielen mittelfristig auf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-24 03:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

besser: mittelfristig zielen wir auf
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE : aber auch mit Olaf
3 hrs
danke Carola :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Monsieur, ich bin letztlich bei meiner Variante geblieben. Gruß nach Buenos Aires! ;-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search