GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:05 Jul 22, 2013 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ratko Rebic Croatia Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pokretna auto antena |
| ||
3 | mobilna auto antena |
| ||
3 | auto antena za montiranje na kišni žlijeb/za vozila s kišnim žlijebom |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mobilna auto antena Explanation: n/a Reference: http://www.zola.hr/contents/sr/d128.html Reference: http://wireless.com.hr/product/antena-k70762 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pokretna auto antena Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auto antena za montiranje na kišni žlijeb/za vozila s kišnim žlijebom Explanation: Ako je izraz ˝Gutter mount roof rack˝ preveden ˝Krovni nosač za vozila s kišnim žlijebom˝, http://www.roofrackcentre.co.nz/site/roofrack/files/PDF/Pror... http://www.raingutterrack.com/ http://www.biolab.hr/index.php?sel=proizvodi&view=4 onda ne vidim razlog zašto izraz ˝Gutter mount aerial˝ ne bi bio preveden ˝auto antena za vozila s kišnim žlijebom˝ ili ˝auto antena za montiranje na kišni žlijeb˝. Od nekud se mora početi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.