Glossary entry (derived from question below)
Jul 15, 2013 10:34
10 yrs ago
Japanese term
クラウダ
Japanese to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
上流MGフロータ、クラウダ、ブランクスットパ移動可能範囲は35mm~615mmです。
This term appears several times in this document, but i'm not sure about what it refers to. What's a クラウダ?
Thanks
This term appears several times in this document, but i'm not sure about what it refers to. What's a クラウダ?
Thanks
Proposed translations
(English)
3 +2 | Drag/ Crowder | svidyaj |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
Drag/ Crowder
The nearest match I could find was from
the Japan River Association 日本河川協会 dictionary,
It translates the word: V型ドラッグ as V-drag or V-crowder.
So the word クラウダ might be Drag/ Crowder.
Check this website for their glossary related to water resources
http://www.japanriver.or.jp/nichiei/nichiei_info.htm
the Japan River Association 日本河川協会 dictionary,
It translates the word: V型ドラッグ as V-drag or V-crowder.
So the word クラウダ might be Drag/ Crowder.
Check this website for their glossary related to water resources
http://www.japanriver.or.jp/nichiei/nichiei_info.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry for the delay in aswering. Thank you very much for help. Finally i use drag as a translation. The context of the text is not water resources but heavy machinery, anyway i think your "Drag" suggestion is a good translation."
Something went wrong...