Glossary entry

Italian term or phrase:

previo sopralluogo

Russian translation:

после освидетельствования

Added to glossary by Daria Kaminska
Jul 7, 2013 11:49
10 yrs ago
Italian term

previo sopralluogo

Italian to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Predisposizione, a cura dell'impresa, previo sopralluogo, da inviare agli organi competenti.

Не могу перевести предложение, какие есть идеи?

Контекст: операций, которые выполняют строительные компании по удалению азбеста и эко-энергетической модернизации.

Спасибо,
Дарья

Discussion

zmeaz Jul 8, 2013:
речь, действительно, о составлении (predisposizione) документа Documento unico per la valutazione dei rischi da interferenze, т.к. появляется подрядчик(costo forfettario)
Assiolo Jul 8, 2013:
Похоже, там опущено какое-то слово, я бы на Вашем месте уточнила у клиента. Очевидно, речь о составлении (predisposizione), после проведения осмотра, обследования, освидетельствования объекта, как раз того сообщения, уведомления (della notifica), о котором говорится затем в следуюшем предложении.
Daria Kaminska (asker) Jul 8, 2013:
Предложение выглядит так: Operazione:
A) Predisposizione, a cura dell'impresa, previo sopralluogo, da inviare agli organi
competenti. Trasmissione della notifica e/o piano di lavoro; costo forfettario.
Daria Kaminska (asker) Jul 8, 2013:
с асбестом все в порядке не переживайте, себе помогаем как можем, по мере сил и возможностей и с большим желанием
Assiolo Jul 8, 2013:
Да, sopralluogo - это осмотр, ознакомление с объектом.
Дарья, а predisposizione чего?
zmeaz Jul 7, 2013:
спасибо за юмор, так и жить легче )
DDim Jul 7, 2013:
Zmeaz aiuta a chi si aiuta :) Пусть и аскеру останется немного радости открытия. Например, что "азбест"
zmeaz Jul 7, 2013:
мы, ведь, стараемся помочь
zmeaz Jul 7, 2013:
и чуть-чуть практики
zmeaz Jul 7, 2013:
согласна, мое-это всего лишь мнение )
DDim Jul 7, 2013:
sopralluogo задавшему вопрос виднее, о чем там речь...
zmeaz Jul 7, 2013:
может речь об этом документе, кот. включает результаты осмотра(sopralluogo)
zmeaz Jul 7, 2013:
Documento unico per la valutazione dei rischi da interferenze.La denominazione DUVRI, non inserita nel citato Testo Unico, ma divenuta ormai d'uso comune, deriva dalla determinazione n. 3/2008 dell'Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di Lavori, Servizi e Forniture, pubblicata sulla G.U. n. 64 del 15 marzo 2008, recante norme sulla sicurezza nell'esecuzione degli appalti relativi a servizi e forniture, sulla predisposizione del documento unico di valutazione dei rischi e sulla determinazione dei costi della sicurezza.
zmeaz Jul 7, 2013:
ну да, но мне кажется, что технику осматривают
zmeaz Jul 7, 2013:
да DDim
zmeaz Jul 7, 2013:
predisposizione это подготовка(в том числе и документов, в том числе и Акта технического осмотра).след.далее по тексту речь идет о др. документе
DDim Jul 7, 2013:
ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАТЬ:
Осмотреть с целью установления чего-л., определения пригодности к чему-л. О. потерпевшего, преступника. О. новую установку. www. gramota.ru. С трудом представляю себе документ Predispozione. Какие-то части предложения опущены?
zmeaz Jul 7, 2013:
а освидетельствование больше применяется в ситуациях с полицией
zmeaz Jul 7, 2013:
т.е существует документ под названием Predisposizione, кот. подготавливает компания и отсылает в органы?
zmeaz Jul 7, 2013:
по тексту компания должна этот осмотр организовать, результаты направить по требованию, и в этом будет состоять подготовка объекта
zmeaz Jul 7, 2013:
надо выразиться лучше: подготовить объект-ответственное дело, и один из этапов- осмотр специалистом(кто его определяет, не знаю), его заключение направляется в компетентные по вопросу органы

Proposed translations

+2
47 mins
Selected

после освидетельствования

после осомтра, по результатам осмотра
Peer comment(s):

agree Maria Sometti (Anishchankava)
5 hrs
agree Assiolo : мне нравится по результатам осмотра
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
25 mins

после предоставления Акта технического осмотра

Акт технического осмотра. перед подготовкой(Predisposizione) объектов необходимо провести обследования(осмотр sopralluogo) зданий специалистами проектного института(или другим) Результаты всех видов осмотров оформляются актами, в которых отмечаются обнаруженные дефекты, а также необходимые меры для их устранения с указанием сроков выполнения работ. примерно так
Note from asker:
спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search