This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 11, 2013 16:59
10 yrs ago
9 viewers *
Italian term
n.n.
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
These letters appear after the person's name and surname [X] at the bottom of a "procura" in which that individual authorises his lawyers to act on his behalf in legal proceedings.
"...Dichiaro altresì di aver rilasciato autorizzazione al trattamento dei dati personali ai sensi del D.lgs. 196/03 e succ. mod. ed int.,
Dott. Giovanni X n.n.
[firma]"
"...Dichiaro altresì di aver rilasciato autorizzazione al trattamento dei dati personali ai sensi del D.lgs. 196/03 e succ. mod. ed int.,
Dott. Giovanni X n.n.
[firma]"
Proposed translations
(English)
3 | Of an unknown father | Gad Kohenov |
Proposed translations
1 day 13 hrs
Of an unknown father
Comes from latin (nescio nomen). In Italian: di paternità ignota. Of an unknown father. In French it is called: de père inconnu.
The question is: does if fit here or not?
Best regards,
G.K.
The question is: does if fit here or not?
Best regards,
G.K.
Note from asker:
I don't think it's of an unknown father in this context, but thank you for your suggestion |
Discussion