abriendo el camino

French translation: Ouvrir la voie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abriendo el camino
French translation:Ouvrir la voie
Entered by: Lisa Schwartz

12:54 Jun 9, 2013
Spanish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: abriendo el camino
"Abriendo el camino hacia el futuro".

Il s'agit d'une simple phrase. Je n'ai pas plus de contexte, je pensé qu'il s'agit d'une sorte de slogan pour la présentation d'une entreprise.

Je ne trouve pas de formule qui me convienne.

Un grand merci !
Virginie T
Local time: 11:37
Ouvrir la voie
Explanation:
...
Selected response from:

Lisa Schwartz
Spain
Local time: 11:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ouvrir la voie
Lisa Schwartz
4s'ouvrir au futur
Cosmonipolita
3 +1(Être) les pionniers du futur
Christophe Delaunay
4ouvrant le chemin
Pierre Lefebvre
4Aux avant-postes du progrès
Martine Joulia
4tracer la voie vers l'avenir
Sylvia Moyano Garcia


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ouvrir la voie


Explanation:
...

Lisa Schwartz
Spain
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 6
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Belanche García: Sans davantage de contexte, j'aurais dit la même chose.
2 hrs

agree  Martine Joulia: C'est aussi ma première impression.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s'ouvrir au futur


Explanation:
Autre possibilité

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(Être) les pionniers du futur


Explanation:
Une autre proposition...avec un peu plus de distance

Christophe Delaunay
France
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ouvrant le chemin


Explanation:
sans autre contexte, la traduction fidèle l'emporte.

Pierre Lefebvre
Brazil
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aux avant-postes du progrès


Explanation:
Pour un titre... j'ai vraiment l'impression que c'est le sens qu'on souhaitait ici.

Martine Joulia
Spain
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tracer la voie vers l'avenir


Explanation:
une autre possibilité.

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search