May 17, 2013 10:42
10 yrs ago
3 viewers *
Polish term

wstrzymanie robót vs. przerwa w pracach

Polish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Contract to Perfrom a Specified Task
work suspension vs. ?

Any ideas? Seems almost identical...


Thanks!
Proposed translations (English)
3 suspension vs. interruption
Change log

May 17, 2013 10:57: Catharine Cellier-Smart changed "Language pair" from "English" to "Polish to English"

Proposed translations

20 mins
Selected

suspension vs. interruption

The buyers may dismiss the building contractor in the event of interruption of works for more than 30 days.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search