GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:55 May 10, 2013 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / fényképezőgép | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Széphegyi Hungary Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | zárva maradhat a zárszerkezet |
| ||
5 | előfordulhat, hogy a forgófényzár nem nyílik ki |
| ||
4 | ld. lent |
| ||
3 | a zár nem old ki |
|
ld. lent Explanation: Előfordulhat, hogy a zár egy ideig nem old ki a felvétel után. Magyarán a képfeldolgozás alatt nem exponálhatsz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zárva maradhat a zárszerkezet Explanation: Mivel nincs további információra szükség. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a zár nem old ki Explanation: Két eshetőségre gondolok. Az egyik, amit Balázs említ, hogy nem exponálhatsz egy ideig, amíg folyik a képfeldolgozás. Ezzel csak az a baj, hogy nem indokolja, miért nem mozdulhat el a téma ez idő alatt. A másik, hogy ez a funkció több felvételből rakja össze a végső képet (egyfajta HDR). Ha nincs elegendő fény, akkor két, vagy több képet készít (különböző zársebességekkel) a jól megvilágított és sötét részek megfelelő exponálásához. Azonban elképzelhető, hogy elegendő fény van ahhoz, hogy egyetlen kép is jó eredményt produkáljon, ilyenkor a funkció kiválasztása ellenére sem készít második képet a gép. Erre vonatkozhat az, hogy "a zár nem old ki [másodszor]" Kellene tudni, hogy pontosan hogyan is működik ez a funkció, enélkül nehéz eldönteni, hogy miről van szó. Üdv Zs. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
előfordulhat, hogy a forgófényzár nem nyílik ki Explanation: Kezdjük azzal, hogy a shutter szakmai neve magyarul forgófényzár. Lásd a Filmtechnikai értelmező szótárt. Akkor hát nevezzük nevén a gyereket. Itt a "may" szó az esetlegességre utal, amire az előfordulhat a legtisztább kifejezés. A -hat, -het magában nem fejezi ki ezt ilyen pontosan. -------------------------------------------------- Note added at 1 day23 hrs (2013-05-12 15:31:34 GMT) -------------------------------------------------- A korábbi kapcsolódó kérdések alapján filmfelvevőre gondoltam. Egyszerű fényképezőgép esetében valóban jobb az előfordulhat, hogy a zárszerkezet nem nyílik ki változat. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|