Prozessverantwortliche Datenschutz und Informationssicherheit

French translation: Responsable de la protection des données et de la sécurité des informations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prozessverantwortliche Datenschutz und Informationssicherheit
French translation:Responsable de la protection des données et de la sécurité des informations
Entered by: Isabelle Cluzel

09:39 May 6, 2013
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / e-learning
German term or phrase: Prozessverantwortliche Datenschutz und Informationssicherheit
QCM e-learning aux employés d'une entreprise :

Question : "Wer kennzeichnet "vertrauliche" Informationen?"

Réponse possible : "***Nur die Prozessverantwortliche Datenschutz und Informationssicherheit***".

L'expression apparaît également ici :
Question : "Wie entsorgen Sie "vertrauliche Informationen" auf Papier fachgerecht?"
Réponse possible "Ich sammle die Unterlagen und schicke diese per Hauspost an die Prozessverantwortliche Datenschutz und Informationssicherheit."

Quelqu'un connaît-il un équivalent en français...? Merci d'avance.
Isabelle Cluzel
France
Local time: 04:45
Responsable de la protection des données et de la sécurité informatique
Explanation:
Je laisserais tomber le « prozess » ici.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2013-05-06 09:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon : sécurité des informations !


--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2013-05-06 09:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ou si vous tenez à rendre ce « prozess » :

Responsable des processus de protection des données et de la sécurité des informations.

Ouf !
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 04:45
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Responsable de la protection des données et de la sécurité informatique
Sylvain Leray


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Responsable de la protection des données et de la sécurité informatique


Explanation:
Je laisserais tomber le « prozess » ici.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2013-05-06 09:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon : sécurité des informations !


--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2013-05-06 09:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ou si vous tenez à rendre ce « prozess » :

Responsable des processus de protection des données et de la sécurité des informations.

Ouf !

Sylvain Leray
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Grading comment
merci !
Notes to answerer
Asker: merci. je suis tentée de mettre le responsable Protection des données et sécurité des informations


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Fournier
8 mins

agree  Geneviève von Levetzow
21 hrs

agree  Claire Dodé: ma préférene va à la version "des processus".
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search