GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:07 Mar 14, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Criminal Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
for convenience Explanation: I think that "motivos" in Spanish can be omitted so you could just consider "por conveniencia" in English Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_patents/614... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for the sake of convenience Explanation: another option http://www.linguee.com/english-spanish/translation/for the s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as it would not be advisable Explanation: That's how I see it. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
due to reasons of convenience Explanation: [PDF] Spain - AIPPI https://www.aippi.org/download/commitees/229/GR229spain.pdfH... publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida found that this kind of conduct is due to reasons of convenience and does not imply ... dialectical arguments used by lawyers in legal proceedings irrelevant. The Law Relating to Town and Country Planning</article-title> - JStor www.jstor.org/stable/1116011 - Traducir esta página Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer isting legal practice and its legal implications this study is probably unmatched, ... due to reasons of convenience and their constitution is not based on treaty pro- ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-03-14 22:08:28 GMT) -------------------------------------------------- Hope these work - they also show the difference between "convenience" and "expedience" ;-) razones de conveniencia - Traducción al inglés – Linguee www.linguee.com.ar/espanol-ingles/.../razones de convenienc... caché Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer For reasons of expediency, the Commission should be empowered to maintain ... The place of arbitration is often chosen for reasons of convenience of the ... have little or no connection with the State where the arbitration legally takes place. AB 1302 Assembly Bill - Bill Analysis www.leginfo.ca.gov/.../ab_1302_cfa_20060831... - Traducir esta página Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer 3)Specify that findings of expediency, convenience, best interest, general public ... of Administrative Law (OAL), and to include in that notice the specific language ... use emergency regulations for reasons of convenience or simple expediency, ... Privacy and Access - Controller's Office - Florida State University controller.vpfa.fsu.edu/.../Privacy-and-AccessEn caché - Traducir esta página Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer From a legal perspective the student, not the family member(s), is the ... this information with family members for reasons of convenience and expedience, the ... [PDF] in the high court of new zealand christchurch registry civ-2008-409 ... www.adls.org.nz/filedownload?id=303ac27b... - Traducir esta página Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida 09/10/2012 – He has legal qualifications to post-graduate level. ... when the Commissioner, for reasons of convenience and expediency, did not oppose ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
for reasons of expediency Explanation: "Conveniencia" can sometimes be translated as "convenience", but here I just don't think it's the right word. It means confessing to something you didn't do because it suits you or is in your interest to do so, for some reason. "Conveniencia" is related here to "conveniente" in its primary sense: "1. adj. Útil, oportuno, provechoso" (DRAE). It seems to me that the best word to express this is "expediency". Here is a very pertinent example of this very phrase, from Martin Hannibal & Lisa Mountford, Criminal Litigation Handbook: 2007-2008 (Oxford, 2007), p. 139: "If you have concerns about the reliability of your client's admissions, explore them with him. Does your client understand the ingredients of the offence to which he purports to confess, or does he have a defence in law? Consider whether your client may be confessing to something he has not done for reasons of expediency: a desire to protect someone/or a desire to relieve the pressure of a situation, particularly in the case of a drug addict. You should always explore the possibility that the police may have offered your client an inducement to confess". http://books.google.es/books?id=OtIN9_ZXlVsC&pg=PA139&lpg=PA... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-03-14 23:24:40 GMT) -------------------------------------------------- "For reasons of convenience" really means because it makes things easier or more comfortable for you, whereas "por motivos de conveniencia" means because it suits you or is to your advantage. "Expediency" means advisability or self-interest, which is essentially the same. -------------------------------------------------- Note added at 3 days2 hrs (2013-03-18 00:04:18 GMT) -------------------------------------------------- Hi, Jim. Well, I don't see why not; both "convenience" and "expediency" ("expedience" is a less common variant for this) mean the same in American English as in British English. Merriam-Webster defines expediency as "the quality or state of being suited to the end in view", American Heritage as "Appropriateness to the purpose at hand", and dictionary.com, based on Random House, as "the quality of being expedient; advantageousness; advisability". "Conveniencia" is not a specifically legal term. But "expediency" is certainly a word that has been and can be used in legal contexts. Here's an example, admittedly in a different sense: "JUSTICE and expediency were often at loggerheads in this arena during 1952" http://heinonline.org/HOL/LandingPage?collection=journals&ha... The question really is does it have the right meaning; in my opinion, it does. If you prefer Ray's "advisable", which I personally find less suitable here, you'll have to say something like "what the Constitutional Congress intended was that the accused should not confess to a crime he did not commit because he considered it advisable to do so". In other words, "por motivos de conveniencia" expresses why people may confess to crimes they did not commit. -------------------------------------------------- Note added at 3 days3 hrs (2013-03-18 00:12:32 GMT) -------------------------------------------------- Here's an example of "for reasons of expediency" in an actual US Statute (2012 Florida Statutes, Title XXVI, Chapter 339.08 (2)), albeit not related to confessions: "The cost of such contracts must not exceed the cost that would be incurred by the department if these functions were to be performed by its personnel or by contract with another entity unless, notwithstanding cost, the department can clearly demonstrate that for reasons of expediency or efficiency it is in the best interests of the department to contract with the Department of Corrections." http://www.leg.state.fl.us/statutes/index.cfm?App_mode=Displ... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||