GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:55 Mar 1, 2013 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Marketing / Market Research / Geschäftsordnung/Schneeballsystem | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrmp Local time: 03:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | als Veranstaltung, wo Zustimmung und Einschränkung |
| ||
3 | s.u., z.B. (... Treffen ...) mit Belobigungen und Zurück-(/Herab-)stufungen (?) |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
als Veranstaltung, wo Zustimmung und Einschränkung Explanation: gemäß dem Material definiert werden... Function wie social function, also Veranstaltung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u., z.B. (... Treffen ...) mit Belobigungen und Zurück-(/Herab-)stufungen (?) Explanation: Bin selbst noch nicht so ganz überzeugt, daher CL3. Ich verstehe das so, dass die betreffenden/zusammengerufenen Mitarbeiter im Einklang mit bzw. im Widerspruch zu den vom Unternehmen gestellten organisatorischen Hilfsmitteln/Anleitungen Erfolge erzielt oder Misserfolge/Rückschläge erlitten haben und nun "gemaßregelt" (belobigt oder herabgestuft) werden (sollen). Bei solchen Veranstaltungen (Treffen, von Schulungen ist erst später die Rede) wird, teils mit großem Aufwand, der Ehrgeiz angestachelt und genutzt, "aufs Treppchen" kommen zu wollen, und die Scham, "unter ferner liefen" zu fallen oder sogar sich nicht erwartungsgemäß verhalten und entwickelt zu haben. Vielleicht werden in der Folge ja auch die vom Unternehmen gestellten organisatorischen Hilfsmittel/Anleitungen/Anweisungen angepasst (eingeschränkt ?), aber das ist wohl eher selten. Der Annäherung der Askerin im Diskussionsbeitrag an das, was hier wohl gemeint ist ("in Umsetzung des Prinzips „Anreiz und Beschränkung") folgend würde ich je nach weiterem Kontext in etwa wie folgt formulieren: Abhalten regelmäßiger Treffen der Verkaufsmitarbeiter/Vertriebsmitglieder mit Belobigungen / Anreizen und Zurückstufungen / /Beschränkungen / Eindämmungen (für diejenigen, die übers Ziel hinausgeschossen zu sein scheinen), (auch) entsprechend den vom Unternehmen gestellten organisatorischen Hilfsmitteln/Anleitungen ... Hängt noch etwas vom weiteren Kontext ab. Abhalten besser als Abhaltung ?! Aufrechterhalten besser als Aufrechterhaltung/Unterhaltung ?! Johanna Timm's Interpretation "gemäß den" erscheint auch plausibel, ist aber leider nicht als Antwort zur zustimmenden Kommentierung verfügbar :-( |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.