superiore a oggi

French translation: ne peut être antérieure de plus de 15 jours à la date d\'aujourd\'hui

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:superiore a oggi
French translation:ne peut être antérieure de plus de 15 jours à la date d\'aujourd\'hui
Entered by: Alessandra Meregaglia

12:41 Feb 15, 2013
Italian to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: superiore a oggi
la data dell'assegno deve essere superiore a oggi - 15 gg
Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 01:08
ne peut être antérieure de plus de 15 jours à la date d'aujourd'hui
Explanation:
La date du chèque ne peut être antérieure de plus de 15 jours à la date d'aujourd'hui.

Il me semble que c'est le bon sens !
Disons que si aujourd'hui c'est le 15 la date que porte le chèque doit etre le 1, 2, 3...........14.
Selected response from:

Viviane Brigato
Italy
Local time: 01:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1postérieure à la date d'aujourd'hui
Cindy Mittelette-Longuet
3 +1ne peut être antérieure de plus de 15 jours à la date d'aujourd'hui
Viviane Brigato
3supérieure à la date de ce jour
Francine Alloncle


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ne peut être antérieure de plus de 15 jours à la date d'aujourd'hui


Explanation:
La date du chèque ne peut être antérieure de plus de 15 jours à la date d'aujourd'hui.

Il me semble que c'est le bon sens !
Disons que si aujourd'hui c'est le 15 la date que porte le chèque doit etre le 1, 2, 3...........14.

Viviane Brigato
Italy
Local time: 01:08
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine Rossi: C'est aussi comme ça que je le comprends! et ça me semble logique (espérons!)
18 hrs
  -> merci Madeleine
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supérieure à la date de ce jour


Explanation:
Une possibilité

Francine Alloncle
Italy
Local time: 01:08
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
postérieure à la date d'aujourd'hui


Explanation:


Cindy Mittelette-Longuet
France
Local time: 01:08
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice Sylvie Lajoie
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search