Feb 5, 2013 14:31
11 yrs ago
2 viewers *
German term

Kopplung

German to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Aus der Leistungsbeschreibung eines Unternehmens für Schaltsysteme:

Lieferung und Basisprojektierung des PCS 7 Systems;
Redundanter Server mti 1 x ES / 5 x OS;
**Kopplung** von ca. 900 Simocode per Profibus;
**Kopplung** zu ca. 50 Frequenzumrichtern und Untersteuerungen per Profibus;
Proposed translations (English)
3 +2 connecting, coupling
3 +1 connector

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

connecting, coupling

You will need some rewording here. Kopplung means "connecting to", "interconnecting with" or something to that effect.

Example sentence:

Example: SIMOCODE pro is the flexible and modular motor control system for low-voltage motors. It can easily and directly be connected to automation systems via PROFIBUS or PROFINET ...

Peer comment(s):

agree Apurva Barve
15 mins
Danke!
agree Maja_K
2 hrs
Danke!
neutral Lancashireman : I think the elusive noun you are looking for is 'connection' (Imho as an ENS).
4 hrs
Wie kommst Du auf "connection" und "gerund"? / Schon klar, habs oben mal etwas deutlicher versucht. / Danke, Andrew, da lasse ich den ENS gerne den Vortritt. Entscheidend ist, dass es sich um einen Vorgang handelt, nicht um ein Bauteil o.ä.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich sehe es auch als Vorgang, nicht als Bauteil. Vielen Dank!!"
+1
21 mins

connector

Profibus connectors are listed in a number of sites.
Peer comment(s):

agree Stefanie Reinhold
1 min
neutral Erik Freitag : No, a connector is a piece of hardware, while "Kopplung" here means a service: connecting the Simocodes etc.
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Exisiting Proz entries for "Kopplung"

This term has come up and been answered in a similar context multiple times already...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search