Time shift is not available while recording is in progress.

German translation: Die Time-Shift-Funktion ist während der Aufnahme [des Aufnahmevorgangs] nicht verfügbar.

11:28 Aug 26, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: Time shift is not available while recording is in progress.
There is a feature named “Time Shift”, which shifts starting time of timer recording by 30 minutes per each press of a button on the remote control. But this feature is not available during the recording is in progress.
Thomas Shin
German translation:Die Time-Shift-Funktion ist während der Aufnahme [des Aufnahmevorgangs] nicht verfügbar.
Explanation:
Time shift is frequently left as is in German. A paraphrasing would be "Aufnahme und zeitversetzte Wiedergabe".
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 18:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Die Time-Shift-Funktion ist während der Aufnahme [des Aufnahmevorgangs] nicht verfügbar.
Steffen Walter
3Während der Aufnahme ist eine Verzögerung nicht möglich.
Elvira Stoianov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
time shift is not available while recording is in progress.
Die Time-Shift-Funktion ist während der Aufnahme [des Aufnahmevorgangs] nicht verfügbar.


Explanation:
Time shift is frequently left as is in German. A paraphrasing would be "Aufnahme und zeitversetzte Wiedergabe".


    Reference: http://www.telering.de/was-lexikon/feld-0/nr-522
    Reference: http://www.pcwelt.de/ratgeber/hardware/15881/9.html
Steffen Walter
Germany
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
7 mins

agree  Nora Vinnbru (X)
11 mins

agree  Carsten Behrend
3 hrs

agree  RWSTranslati (X)
7 hrs
  -> Thanks to all of you

agree  Aniello Scognamiglio (X)
9 hrs

agree  Johannes Gleim
11 hrs

neutral  ExaByte: agree to the translation, but the "normal" meaning of time shift does not seem to be used here. It's shifting the beginning of a timer ("Verschieben des Beginns der Aufnahme"). This has nothing to do with "Aufnahme und zeitversetzte Wiedergabe".
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
time shift is not available while recording is in progress.
Während der Aufnahme ist eine Verzögerung nicht möglich.


Explanation:
I'm not sure if your question was for the phrasing or for the term "time shift". This is a possible way of phrasing the sentence

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 18:28
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search