Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
SSS (Half Dog)
Dutch translation:
Inbusstelschroef met tap
Added to glossary by
Henk Sanderson
Dec 17, 2012 08:12
11 yrs ago
English term
SSS (Half Dog)
English to Dutch
Tech/Engineering
Other
Eigenlijk is dat voluit geschreven: Socket Set Screws (Half Dog). Ik slaag er nog wel in "Socket Set Screws" te vertalen, maar voor die "Half Dog" vind ik geen gepaste uitdrukking. Nog nooit gehoord van "Halve hond" in die context. Iemand een idee?
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | stelschroef met tap | Henk Sanderson |
4 | halve stelschroef | Perilla Piolon |
2 | binnenzeskantbout (tapeind) | Koen Speetjens (X) |
Change log
Dec 22, 2012 08:12: Henk Sanderson Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
stelschroef met tap
Het is een bijzondere stelschroef, vooral de omschrijving van het uiteinde is belangrijk. Er zijn stelschroeven met conische punt, vlakke punt, snijdende punt en dus ook met tap . Daarom moet die aanduiding erbij.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-17 09:21:57 GMT)
--------------------------------------------------
Iets volledigere omschrijving: stelschroef binnenzeskant met tap
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-17 09:21:57 GMT)
--------------------------------------------------
Iets volledigere omschrijving: stelschroef binnenzeskant met tap
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, komt aardig in de buurt, denk ik"
20 mins
halve stelschroef
zie de afbeeldingen op Google voor "half dog"
25 mins
binnenzeskantbout (tapeind)
Oftewel inbusbout (of eigenlijk is het wel -schroef, maar het mag blijkbaar allebei).
Het tapeind komt volgens mij overeen met de "half dog" in de eerste referentie.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-17 09:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
Het is idd. een stelschroef, en wel een inbusstelschroef, zoals ook door Perilla en Sansan wordt aangegeven.
Het tapeind komt volgens mij overeen met de "half dog" in de eerste referentie.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-17 09:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
Het is idd. een stelschroef, en wel een inbusstelschroef, zoals ook door Perilla en Sansan wordt aangegeven.
Reference:
http://www.radax.com/store.asp?pid=14484
http://www.fixnvis.nl/binnenzeskantbout-0/koploos-binnenzeskant-0.html
Something went wrong...