100年度重訴字第200號

15:44 Dec 4, 2012
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / summons
Chinese term or phrase: 100年度重訴字第200號
It's a case number.
Ningning
Local time: 11:45


Summary of answers provided
3解釋如下
pkchan
4 -1No.200 (2011)ZSZ
Patrick Lau


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
解釋如下


Explanation:
100年=民國100年=2011年
重訴字=重大訴訟類=felony case type
第200號= case number

重訴不要來! - 高點法律網
lawyer.get.com.tw/novel/secretary/sec-8.shtml - Cached
書記官小辭典【重訴】. 重訴,是對於重大案件的一種代稱,這種重大案件,常是金額
龐大,或是殺人放火案件,審理的過程必須慎重、迅速,且結果可能是死刑,對法官、 ...

pkchan
United States
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
No.200 (2011)ZSZ


Explanation:
No.200 (2011)ZSZ

Patrick Lau
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Phil Hand: You might use this method, but this is from Taiwan. They don't use pinyin there, so it's not ZSZ. It would be CST or even JSZ
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search