Aug 13, 2003 09:40
20 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

transpirable

Non-PRO Spanish to French Tech/Engineering
tejidos altamente transpirable

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

respirant

"Un tissu très respirant". Lo he traducido del francés en algunos textos sobre ropa deportiva. Compara las dos últimas referencias.

Vêtements Lionel Articles Qté Prix Marque, Modèle lieu d' ...
... Cape de pluie, 1, 666, Co.Te.Nor Cape mousson, Le vieux campeur à Sallanches, Cape
pouvant protéger le sac à dos, tissu très respirant (polyamide), Très utile ...
untourdenotremonde.free.fr/cadre21_contenusac_fichiers/ sheet005.htm - 29k -

Fastnet : D'un produit - Escale
... Coutures étanchées par thermosoudage, enduction microporeuse vraiment imperméable,
le tissu respirant Breathe® est pratiquement indéchirable gràce à son ...
www.gresivaudan.com/fastnet/page12-FR.htm - 8k -

www.aresta.com
... ver este articulo. GREEN Tecnic Polaina en cordura y nylon con membrana Breathe impermeable
y transpirable. 31,04 € (5164 ptas.) (Iva no incluido). 1 páginas. ...
www.aresta.com/tienda/familia.asp?TI=3&fa=23 - 30k -
Peer comment(s):

agree Alain Dubayle (X)
16 mins
agree Patricia Posadas
16 mins
agree CHENOUMI (X)
1 hr
Merci à tout le monde.
agree Thierry LOTTE
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tout le monde mais je crois que "perspirant" est encore mieux. Qu'en pensez-vous?"
3 mins

ventilé

v. Eurodicautom

HTH
Something went wrong...
18 mins

qui laissent bien respirer la peau

dans la mesure où cela correspondrait à votre contexte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search