Oct 16, 2012 12:16
11 yrs ago
2 viewers *
English term

induction standards of care

English to French Medical Medical: Health Care Training certificate
Attestation délivrée par le NCFE (national awarding body) indiquant que X a réussi le "Induction standards of care".

Est-ce Inititation aux standards de soins?

Merci.

Proposed translations

19 mins

standards d'accueil et d'orientation sanitaires/ ou des soins)

compte tenu que :
1°) induction training = stage d'accueil et d'orientation
2°) La référence définissant "induction standards of care" :
http://www1.dorsetforyou.com/caring/Leaflets.nsf/-/4B744DFD7...$FILE/Statement%20of%20Purpose%20-%20Community%20Support%20Services.pdf
Something went wrong...
+1
30 mins

certificat de qualification professionnelle standard en matière de soins

Je ne pense pas qu'il existe d'équivalent en français, il faut donc tenter une périphrase. Voir la définition dans le lien ci-dessous.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
28 mins
Something went wrong...
40 mins

formation/initiation aux normes en vigueur en matière de soins

"Common Induction Standards

The Care Quality Commission (CQC) state that all staff should receive a comprehensive induction that takes account of recognised standards within the sector and is relevant to their workplace and their role. The relevant induction in this context means the Common Induction Standards (CIS).

The CIS incorporate standards that are specific to adult social care and standards that are generic to the working environment. Service providers are advised that all adult social care practitioners should complete the CIS within 12 weeks of starting their job."
http://www.skillsforcare.org.uk/cis/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search