Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
security assistance
Polish translation:
wsparcie w zakresie bezbieczeństwa
Added to glossary by
Dimitar Dimitrov
Sep 25, 2012 07:34
11 yrs ago
1 viewer *
English term
security assistance
English to Polish
Bus/Financial
Insurance
Usługi w ramach ubezpieczenia w podróży:
...include travel assistance before and during your trip, medical services and assistance while traveling, security assistance including evacuation from dangerous areas, and concierge services which can help make traveling easier
Assistance tłumaczę jako assistance.
...include travel assistance before and during your trip, medical services and assistance while traveling, security assistance including evacuation from dangerous areas, and concierge services which can help make traveling easier
Assistance tłumaczę jako assistance.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | wsparcie w zakresie bezbieczeństwa | Dimitar Dimitrov |
4 | pomoc w zakresie bezpieczeństwa w podróży | Roman Kozierkiewicz |
Change log
Oct 2, 2012 22:43: Dimitar Dimitrov Created KOG entry
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
wsparcie w zakresie bezbieczeństwa
Nie widzę potrzeby używania "anglizmu" assistance w sytuacji, kiedy mamy do dyspozycji właściwe polskie słowo.
Example sentence:
...wsparcie w zakresie bezbieczeństwa w razie konieczności ewakuacji z niebezpiecznych okolic...
Note from asker:
Akurat wsparcie nie jest najlepszym słowem, a assistance w kontekście ubezpieczeniowym to bardzo często stosowany anglicyzm. |
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: pomoc w zakresie bezpieczeństwa - oryginalnym sformułowaniem jest "w zakresie"; "pomoc" to typowa kosmetyka
3 days 7 hrs
|
Dziękuje!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję! "Pomoc" to faktycznie lepsze slowo"
2 hrs
pomoc w zakresie bezpieczeństwa w podróży
Bezpieczeństwo w podróży | ASSISTANCE | Usługi | Sprzedaż i ...
Volvo Assistance - Bezpieczeństwo w podróży. Jesteśmy gotowi przybyć z
pomocą przez całą dobę, 365 dni w roku. ... kierunkowskazów, przednich
wycieraczek i pasów bezpieczeństwa,; w wyłącznym zakresie usługi naprawy
pojazdu na ...
www.volvocars.com/pl/sales-services/services/assistance/pag...
Volvo Assistance - Bezpieczeństwo w podróży. Jesteśmy gotowi przybyć z
pomocą przez całą dobę, 365 dni w roku. ... kierunkowskazów, przednich
wycieraczek i pasów bezpieczeństwa,; w wyłącznym zakresie usługi naprawy
pojazdu na ...
www.volvocars.com/pl/sales-services/services/assistance/pag...
Discussion
- po pierwsze, dziękuję za sprostowanie mnie; a więc "anglicyzm", a nie "anglizm"? Dobrze, zapamiętam;
- po drugie - oczywiście do Ciebie należy wybór czy użyjesz "wsparcie", czy "assistance", bo tłumaczenie przecież podpiszesz Ty, a nie ja. Ja osobiście jestem przeciwnikiem zbyt częstego używania "zachodnicyzmów" :-) w którymkolwiek z języków słowiańskich, którymi operuję - ale to moja osobista pozycja, którą Ty nie musisz akceptować;
- i po trzecie - wydaje mi się że w tym konkretnym wypadku mamy nie tyle do czynienia z "kontekstem ubezpieczeniowym", co z czynnością w kontekście bezpieczeństwa osobistego, w luźnym tylko związku z "kontekstem ubezpieczeniowym".