GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:19 Sep 18, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Triathlon | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco Vare Poland Local time: 01:04 | ||||||
Grading comment
|
will stage the start Explanation: You could also say "host a stage start". Reference: http://pcmdaily.com/forum/viewthread.php?thread_id=2747&pid=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
will take centre stage Explanation: Outeiro and Estribela will take centre stage at the commencement/start of the First UCGT Triathlon Just my suggestion Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
will figure (prominently) as the starting points Explanation: A possibility |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
will be the scene of/for the start of Explanation: Just another option to get a bit of the theatrical sense of protagonizar in there for you. But I do prefer Frankowro's answer, think it's best overall although I have some reservations about stages because of its use for the big cycling races, where it's just the chosen name for one day of racing. Wonder if phases would work better/as an alternative for triathlon, since the competition does feature different skills. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.