Sep 15, 2012 21:51
11 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

סנדלים פנימיים

Non-PRO Hebrew to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering piping
has to do with placing "סנדלים פנימיים" in pipes for cabling
Proposed translations (English)
1 Internal supports
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Lingopro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ty Kendall Sep 16, 2012:
Some links The only time I can find "סנדל" used in connection to pipes is here:
http://trm-rihut.co.il/index.php/catalog/item/501
and here:
http://www.peretz.co.il/Product.aspx?pid=36
(Saddle feet)

Proposed translations

1 day 8 hrs

Internal supports

In the absence of any context, my guess is these are some brackets that support the cable inside the duct.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search