Aug 1, 2003 15:32
20 yrs ago
61 viewers *
inglés term
grade level
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Single story (or mezzanine) with 10- to 16-foot ceilings with frontage treatment on one side and dock-height loading or grade level roll-up doors on the other.
Veo que en inglés se usa mucho "grade level doors" pero no alcanzo a comprender bien qué son
Veo que en inglés se usa mucho "grade level doors" pero no alcanzo a comprender bien qué son
Proposed translations
(español)
5 +2 | puertas a nivel de piso | Ana Orozco |
5 +4 | a nivel | Henry Hinds |
5 | nivel de rasante/al ras | Cecilia Benitez |
Proposed translations
+2
1 hora
Selected
puertas a nivel de piso
Es un término utilizado en construcción para indicar puertas de acceso a nivel de piso...por ejemplo la puesta de entrada de un supermercado. A diferencia de los accesos/puertas de carga que se encuentran a nivel de los camiones de carga.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+4
1 minuto
a nivel
a nivel de la tierra
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-01 18:42:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Es suficiente decir \"a nivel\" en el gremio de la construcción.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-01 18:42:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Es suficiente decir \"a nivel\" en el gremio de la construcción.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Henrique Magalhaes
57 minutos
|
Gracias, Tocayo.
|
|
agree |
Juan R. Migoya (X)
: eso, a nivel del suelo exterior
1 hora
|
Gracias, Jmigoya.
|
|
agree |
Becky Spangle
: Hi,Henry.
5 horas
|
Gracias, Becky, un saludo a Colombia.
|
|
agree |
Patricia Baldwin
6 horas
|
Gracias, Patricia.
|
37 minutos
nivel de rasante/al ras
entiendo que en el extremo en que van las puertas debe estar a nivel de rasante con el resto
Something went wrong...