GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:19 Aug 25, 2012 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / digital camera | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Manoli Romania Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rolă film |
|
camera roll rolă film Explanation: Dacă se referă la produsele Apple, traducerea folosită este "Rolă film" -------------------------------------------------- Note added at 1 zi3 ore (2012-08-26 18:24:33 GMT) -------------------------------------------------- Așa a fost tradus termenul pentru iPhone și iPad. Exemplu context: "Apăsați și țineți imaginea, apoi apăsați Salvați imagine. Apoi deschideți Poze și tipăriți imaginea din albumul dvs. Rolă film." Mai multe, aici: http://manuals.info.apple.com/ro_RO/iPhone_Manual_de_utiliza... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.